Analyse comparative des adjectifs prudent et curieux  : ébauche de l’interface syntaxe-sémantique argumentative

Il existe des adjectifs, tels que l’adjectif curieux, qui présentent une ambiguïté d’interprétation. Ainsi, la phrase « l’homme est curieux » peut être comprise de deux manières : (1) comme l’homme qui a envie de savoir des choses, ou (2) comme l’homme à propos duquel on a envie de savoir des choses...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:SHS web of conferences Vol. 191; p. 5008
Main Author: Ruban, Lily
Format: Journal Article Conference Proceeding
Language:French
Published: Les Ulis EDP Sciences 2024
Subjects:
ISSN:2261-2424, 2416-5182, 2261-2424
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Il existe des adjectifs, tels que l’adjectif curieux, qui présentent une ambiguïté d’interprétation. Ainsi, la phrase « l’homme est curieux » peut être comprise de deux manières : (1) comme l’homme qui a envie de savoir des choses, ou (2) comme l’homme à propos duquel on a envie de savoir des choses. Cette ambiguïté n’est pas présente avec des adjectifs tels que prudent, courageux, avare, et bien d’autres. Nous postulons que cela est dû au fait que la signification de l’adjectif curieux diffère structurellement de celle des adjectifs prudent, courageux, avare, etc. Cette différence structurelle se situe au niveau de la structure profonde de leur signification.
Bibliography:ObjectType-Conference Proceeding-1
SourceType-Conference Papers & Proceedings-1
content type line 21
ISSN:2261-2424
2416-5182
2261-2424
DOI:10.1051/shsconf/202419105008