Analyse comparative des adjectifs prudent et curieux  : ébauche de l’interface syntaxe-sémantique argumentative

Il existe des adjectifs, tels que l’adjectif curieux, qui présentent une ambiguïté d’interprétation. Ainsi, la phrase « l’homme est curieux » peut être comprise de deux manières : (1) comme l’homme qui a envie de savoir des choses, ou (2) comme l’homme à propos duquel on a envie de savoir des choses...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:SHS web of conferences Ročník 191; s. 5008
Hlavní autor: Ruban, Lily
Médium: Journal Article Konferenční příspěvek
Jazyk:francouzština
Vydáno: Les Ulis EDP Sciences 2024
Témata:
ISSN:2261-2424, 2416-5182, 2261-2424
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:Il existe des adjectifs, tels que l’adjectif curieux, qui présentent une ambiguïté d’interprétation. Ainsi, la phrase « l’homme est curieux » peut être comprise de deux manières : (1) comme l’homme qui a envie de savoir des choses, ou (2) comme l’homme à propos duquel on a envie de savoir des choses. Cette ambiguïté n’est pas présente avec des adjectifs tels que prudent, courageux, avare, et bien d’autres. Nous postulons que cela est dû au fait que la signification de l’adjectif curieux diffère structurellement de celle des adjectifs prudent, courageux, avare, etc. Cette différence structurelle se situe au niveau de la structure profonde de leur signification.
Bibliografie:ObjectType-Conference Proceeding-1
SourceType-Conference Papers & Proceedings-1
content type line 21
ISSN:2261-2424
2416-5182
2261-2424
DOI:10.1051/shsconf/202419105008