Особенности передачи контаминированной речи германоязычных персонажей в художественной литературе

В исследовании рассматривается то, как авторы и переводчики художественной литературы учитывают в репликах прямой речи особенности произношения персонажей, которые не являются носителями языков, на которых говорят, но при этом владеют ими на уровне, достаточном для осуществления успешного общения с...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:Вопросы журналистики, педагогики, языкознания Ročník 43; číslo 1; s. 109 - 120
Hlavní autor: Стрельцов, Алексей Александрович
Médium: Journal Article
Jazyk:angličtina
Vydáno: 30.03.2024
ISSN:2712-7451, 2712-7451
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Buďte první, kdo okomentuje tento záznam!
Nejprve se musíte přihlásit.