Terminologiearbeit für das Gerichtsdolmetschen: Eine Umfrage unter österreichischen Gerichtsdolmetscher*innen: A survey among Austrian court interpreters

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Titel: Terminologiearbeit für das Gerichtsdolmetschen: Eine Umfrage unter österreichischen Gerichtsdolmetscher*innen: A survey among Austrian court interpreters
Autoren: Wissik, Tanja, Lušicky, Vesna, Chiocchetti, Elena
Quelle: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 46(1–2)
Verlagsinformationen: 2024.
Publikationsjahr: 2024
Schlagwörter: 602051 Translation studies, court interpreting, 602051 Translationswissenschaft, legal interpreters and translators, 602049 Terminologielehre, terminology work, legal terminology, terminology principles, 602049 Terminology science
Beschreibung: Knowing and collecting specialised terminology is part of legal interpreters’ and translators’ (LITs) daily work and professional competences. It is also an important quality aspect. In 2021, about 100 Austrian LITs participated in a survey aimed at collecting data on their knowledge of basic terminology principles and standards as well as their attitudes towards terminology work. Results show that terminology work is generally done under time pressure, rarely employing state-of-the-art tools, often disregarding terminological principles and without consideringadvantages related to data maintenance and exchange. The answers collected suggest that many LITs would benefit from hands-on training on tools and methods for sound and adequate terminology work targeted specifically at their professional group and activities.
Publikationsart: Article
Sprache: German
ISSN: 1017-3285
DOI: 10.24989/fs.v46i1-2.2247
Zugangs-URL: https://ucrisportal.univie.ac.at/de/publications/49687012-ab31-469c-a2c0-de4b0d579201
Rights: unspecified
Dokumentencode: edsair.dris...00911..98dcfe34eaab7abf40dde1564585bc96
Datenbank: OpenAIRE
Beschreibung
Abstract:Knowing and collecting specialised terminology is part of legal interpreters’ and translators’ (LITs) daily work and professional competences. It is also an important quality aspect. In 2021, about 100 Austrian LITs participated in a survey aimed at collecting data on their knowledge of basic terminology principles and standards as well as their attitudes towards terminology work. Results show that terminology work is generally done under time pressure, rarely employing state-of-the-art tools, often disregarding terminological principles and without consideringadvantages related to data maintenance and exchange. The answers collected suggest that many LITs would benefit from hands-on training on tools and methods for sound and adequate terminology work targeted specifically at their professional group and activities.
ISSN:10173285
DOI:10.24989/fs.v46i1-2.2247