Terminologiearbeit für das Gerichtsdolmetschen: Eine Umfrage unter österreichischen Gerichtsdolmetscher*innen: A survey among Austrian court interpreters

Saved in:
Bibliographic Details
Title: Terminologiearbeit für das Gerichtsdolmetschen: Eine Umfrage unter österreichischen Gerichtsdolmetscher*innen: A survey among Austrian court interpreters
Authors: Wissik, Tanja, Lušicky, Vesna, Chiocchetti, Elena
Source: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 46(1–2)
Publisher Information: 2024.
Publication Year: 2024
Subject Terms: 602051 Translation studies, court interpreting, 602051 Translationswissenschaft, legal interpreters and translators, 602049 Terminologielehre, terminology work, legal terminology, terminology principles, 602049 Terminology science
Description: Knowing and collecting specialised terminology is part of legal interpreters’ and translators’ (LITs) daily work and professional competences. It is also an important quality aspect. In 2021, about 100 Austrian LITs participated in a survey aimed at collecting data on their knowledge of basic terminology principles and standards as well as their attitudes towards terminology work. Results show that terminology work is generally done under time pressure, rarely employing state-of-the-art tools, often disregarding terminological principles and without consideringadvantages related to data maintenance and exchange. The answers collected suggest that many LITs would benefit from hands-on training on tools and methods for sound and adequate terminology work targeted specifically at their professional group and activities.
Document Type: Article
Language: German
ISSN: 1017-3285
DOI: 10.24989/fs.v46i1-2.2247
Access URL: https://ucrisportal.univie.ac.at/de/publications/49687012-ab31-469c-a2c0-de4b0d579201
Rights: unspecified
Accession Number: edsair.dris...00911..98dcfe34eaab7abf40dde1564585bc96
Database: OpenAIRE
Description
Abstract:Knowing and collecting specialised terminology is part of legal interpreters’ and translators’ (LITs) daily work and professional competences. It is also an important quality aspect. In 2021, about 100 Austrian LITs participated in a survey aimed at collecting data on their knowledge of basic terminology principles and standards as well as their attitudes towards terminology work. Results show that terminology work is generally done under time pressure, rarely employing state-of-the-art tools, often disregarding terminological principles and without consideringadvantages related to data maintenance and exchange. The answers collected suggest that many LITs would benefit from hands-on training on tools and methods for sound and adequate terminology work targeted specifically at their professional group and activities.
ISSN:10173285
DOI:10.24989/fs.v46i1-2.2247