ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПОНЯТИЯ ТРУД В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНАХ МИРА

https://doi.org/10.18522/1995-0640-2025-1-59-71 Рассматриваются сходства и отличия фразеологической вербализации понятия труд в картинах мира англоязычного и русскоязычного лингвокультурных сообществ. Целью статьи является определение и описание сходств и отличий вербализации исследуемого понятия в...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:Izvestii͡a︡ I͡U︡zhnogo federalʹnogo universiteta. Filologicheskie nauki Ročník 29; číslo 1
Hlavní autoři: Ольга Леонидовна Бессонова, Дарья Алексеевна Гармаш
Médium: Journal Article
Jazyk:angličtina
Vydáno: Sourthern Federal University 01.03.2025
ISSN:1995-0640, 1995-0640
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:https://doi.org/10.18522/1995-0640-2025-1-59-71 Рассматриваются сходства и отличия фразеологической вербализации понятия труд в картинах мира англоязычного и русскоязычного лингвокультурных сообществ. Целью статьи является определение и описание сходств и отличий вербализации исследуемого понятия в английской и русской фразеологических картинах мира. В ходе исследования установлены семантические и лингвокультурологические особенности 62 английских и 106 русских фразеологических единиц, составивших эмпирический корпус. Сходство семантического объема отражается в признаках усердно трудиться, тяжкий труд, трудолюбивый, результат работы, труд как добродетель. В английском языке, в отличие от русского, семантический объем фразеологической репрезентации анализируемого понятия шире. В русском языке отмечены ген- дерно маркированные фразеологизмы, а также фразеологизмы, обозначающие принудительный характер труда. Данные корпусного анализа свидетельствуют, что в контексте фразеологизмы с исследуемой семантикой выполняют функцию интенсивности и гиперболизации, а также экспрессивно-образную и результативную. Отмечено, что фразеологизмы выступают в роли эталонов и символов, содержащих представления о труде. Ключевые слова: ценность, труд, фразеологизм, семантический объем, код культуры, эталон, стереотип Благодарности: исследование проводилось по теме государственного задания «Декодирование и интерпретация аксиологической семантики в славянских, германских, романских и кавказских лингвокультурах» (№ госрегистрации 124012400351-9).
ISSN:1995-0640
1995-0640