Decolonization, with or without the Mother Tongue: The Blinkards

The article develops the idea of an uncolonizable language as a language that belongs to all. This analysis contrasts Frantz Fanon's theorization of colonized societies in which the ideas of the mother tongue, indigenous cultural resources, and the struggle for self-representation are much less...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:Research in African literatures Ročník 55; číslo 3; s. 17 - 27
Hlavní autor: Jeyifo, Biodun
Médium: Journal Article
Jazyk:angličtina
Vydáno: Indiana University Press 22.09.2025
Témata:
ISSN:0034-5210
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:The article develops the idea of an uncolonizable language as a language that belongs to all. This analysis contrasts Frantz Fanon's theorization of colonized societies in which the ideas of the mother tongue, indigenous cultural resources, and the struggle for self-representation are much less salient, with critiques developed by other postcolonial and post-classical theorists and thinkers like Ngugi wa Thiong'o, Amilcar Cabral, Audre Lorde, Sylvia Wynter, Edouard Glissant, or Abiola Irele. To illustrate this argument, a reading of Kobina Sekyi's The Blinkards and Brian Friel's Translations asks readers to consider the racialization of English as the "language of whites" through the lens of colonial catachresis.
ISSN:0034-5210
DOI:10.2979/ral.00068