Decolonization, with or without the Mother Tongue: The Blinkards
The article develops the idea of an uncolonizable language as a language that belongs to all. This analysis contrasts Frantz Fanon's theorization of colonized societies in which the ideas of the mother tongue, indigenous cultural resources, and the struggle for self-representation are much less...
Uložené v:
| Vydané v: | Research in African literatures Ročník 55; číslo 3; s. 17 - 27 |
|---|---|
| Hlavný autor: | |
| Médium: | Journal Article |
| Jazyk: | English |
| Vydavateľské údaje: |
Indiana University Press
22.09.2025
|
| Predmet: | |
| ISSN: | 0034-5210 |
| On-line prístup: | Získať plný text |
| Tagy: |
Pridať tag
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
| Shrnutí: | The article develops the idea of an uncolonizable language as a language that belongs to all. This analysis contrasts Frantz Fanon's theorization of colonized societies in which the ideas of the mother tongue, indigenous cultural resources, and the struggle for self-representation are much less salient, with critiques developed by other postcolonial and post-classical theorists and thinkers like Ngugi wa Thiong'o, Amilcar Cabral, Audre Lorde, Sylvia Wynter, Edouard Glissant, or Abiola Irele. To illustrate this argument, a reading of Kobina Sekyi's The Blinkards and Brian Friel's Translations asks readers to consider the racialization of English as the "language of whites" through the lens of colonial catachresis. |
|---|---|
| ISSN: | 0034-5210 |
| DOI: | 10.2979/ral.00068 |