От перевода к «новой драме»: пьеса «Голубая роза» в творчестве Леси Украинки
Исследуется место первой пьесы «Голубая роза» в драматическом наследии Леси Украинки, а также связь между историей написания пьесы и работой писательницы над художественными переводами. Факторами, повлиявшими на формирование авторской концепции драматического произведения нового времени, были обстоя...
Saved in:
| Published in: | Quaestio Rossica Vol. 12; no. 4 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Journal Article |
| Language: | German Russian |
| Published: |
Ural Federal University
01.12.2024
|
| Subjects: | |
| ISSN: | 2311-911X, 2313-6871 |
| Online Access: | Get full text |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Исследуется место первой пьесы «Голубая роза» в драматическом наследии Леси Украинки, а также связь между историей написания пьесы и работой писательницы над художественными переводами. Факторами, повлиявшими на формирование авторской концепции драматического произведения нового времени, были обстоятельства личной жизни Леси Украинки и ее приобщенность к мировой литературе. Новые стороны творчества писательницы позволяет исследовать «Полное академическое собрание сочинений» Леси Украинки, приуроченное к 150‑летию со дня ее рождения (2021). Приведенные в нем варианты и черновики художественных текстов, переводы и переписка, а также обширные комментарии исследователей дают возможность проследить, как неудачные театральные постановки «Голубой розы», автоперевод пьесы на русский язык, увлечение драмами Г. Гауптмана привели писательницу к созданию этапного произведения, повлиявшего на все ее драматическое творчество. Рассматривается, как, находясь в кругу новаторских художественных идей своего времени, Леся Украинка осмысляла их параллельно в художественных текстах, литературно-критических статьях и литературной переписке и как, переводя различных авторов, она тем самым расширяла границы взаимопроникновения разных культур. Свобода перевоплощения позволила ей расширить границы и собственного творчества. Делается вывод, что результатом художественных поисков автора стала пьеса «Голубая роза» – «новая драма» эпохи fin de siècle. Характерной особенностью такого литературного произведения писательница считала тип нового «гауптмановского» героя, описанный ею в статье о современной драматургии. В пьесе «Голубая роза» это тип новой героини, ставшей в дальнейшем центральным персонажем ее драматических произведений. Поэтому при всем отличии «Голубой розы» от других драматических текстов писательницы все пьесы Леси Украинки концептуально связаны. |
|---|---|
| ISSN: | 2311-911X 2313-6871 |
| DOI: | 10.15826/qr.2024.4.942 |