От перевода к «новой драме»: пьеса «Голубая роза» в творчестве Леси Украинки
Исследуется место первой пьесы «Голубая роза» в драматическом наследии Леси Украинки, а также связь между историей написания пьесы и работой писательницы над художественными переводами. Факторами, повлиявшими на формирование авторской концепции драматического произведения нового времени, были обстоя...
Uloženo v:
| Vydáno v: | Quaestio Rossica Ročník 12; číslo 4 |
|---|---|
| Hlavní autor: | |
| Médium: | Journal Article |
| Jazyk: | němčina ruština |
| Vydáno: |
Ural Federal University
01.12.2024
|
| Témata: | |
| ISSN: | 2311-911X, 2313-6871 |
| On-line přístup: | Získat plný text |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
| Shrnutí: | Исследуется место первой пьесы «Голубая роза» в драматическом наследии Леси Украинки, а также связь между историей написания пьесы и работой писательницы над художественными переводами. Факторами, повлиявшими на формирование авторской концепции драматического произведения нового времени, были обстоятельства личной жизни Леси Украинки и ее приобщенность к мировой литературе. Новые стороны творчества писательницы позволяет исследовать «Полное академическое собрание сочинений» Леси Украинки, приуроченное к 150‑летию со дня ее рождения (2021). Приведенные в нем варианты и черновики художественных текстов, переводы и переписка, а также обширные комментарии исследователей дают возможность проследить, как неудачные театральные постановки «Голубой розы», автоперевод пьесы на русский язык, увлечение драмами Г. Гауптмана привели писательницу к созданию этапного произведения, повлиявшего на все ее драматическое творчество. Рассматривается, как, находясь в кругу новаторских художественных идей своего времени, Леся Украинка осмысляла их параллельно в художественных текстах, литературно-критических статьях и литературной переписке и как, переводя различных авторов, она тем самым расширяла границы взаимопроникновения разных культур. Свобода перевоплощения позволила ей расширить границы и собственного творчества. Делается вывод, что результатом художественных поисков автора стала пьеса «Голубая роза» – «новая драма» эпохи fin de siècle. Характерной особенностью такого литературного произведения писательница считала тип нового «гауптмановского» героя, описанный ею в статье о современной драматургии. В пьесе «Голубая роза» это тип новой героини, ставшей в дальнейшем центральным персонажем ее драматических произведений. Поэтому при всем отличии «Голубой розы» от других драматических текстов писательницы все пьесы Леси Украинки концептуально связаны. |
|---|---|
| ISSN: | 2311-911X 2313-6871 |
| DOI: | 10.15826/qr.2024.4.942 |