Тувинский язык как средство общения тувинцев: проблемы и перспективы
Функционирование тувинского языка в Туве, его сохранность, уровень языковой компетенции тувинцев, языковая преемственность сегодня сопровождаются целым рядом проблем. Обзор социолингвистических исследований в Туве, начиная от 1960-х годов до сегодняшнего дня, показывает непреходящую актуальность нау...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Novye issledovaniâ Tuvy H. 1 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Journal Article |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
10.03.2018
|
| ISSN: | 2079-8482, 2079-8482 |
| Online-Zugang: | Volltext |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Zusammenfassung: | Функционирование тувинского языка в Туве, его сохранность, уровень языковой компетенции тувинцев, языковая преемственность сегодня сопровождаются целым рядом проблем. Обзор социолингвистических исследований в Туве, начиная от 1960-х годов до сегодняшнего дня, показывает непреходящую актуальность научного изучения, усиливающуюся остроту проблем. Представлены результаты социолингвистического исследования языковой ситуации в Туве 2016 г.: уровень языковой компетенции тувинцев во владении тувинским языком и анализ его зависимости от различных социально-демографических характеристик испытуемых. В исследовании приняли участие 2500 респондентов тувинцев Тувы из числа трудоспособного населения разных возрастных групп. Исследование проводили сотрудники сектора языка Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований.Полученные результаты очевидно обусловлены историческими и поколенческими особенностями. У респондентов старшего поколения 50–60 лет языковая компетенция формировалась в период, когда в тувинских школах преподавание до 7 класса включительно велось на тувинском языке. Это сыграло решающую роль в их овладении нормами литературного языка. Более слабое знание тувинским языком выявлено у лиц 14–18 лет. При этом 15% из этой группы не считают нужным сохранение тувинского языка. Перепад значений обусловлен изменением языковой ситуации и усилением роли русского языка в Туве в современное время. Молодежь признает родной язык как социально престижный язык.Тувинский язык также не получил широкого распространения в сферах управления и делопроизводства, в СМИ преимущественное использование тувинского языка приходится на газетную периодику. У населения практически нет принципиального отказа от передачи родного языка. Но считается необходимым, чтобы дети в первую очередь овладели русским языком, потому что образование идет только на русском языке.Автор полагает, что мириться с существующим положением нельзя. Обучение языку нужно начинать в раннем детстве. Ведущая роль должна принадлежать сфере семейного общения, дошкольного воспитания и школьного образования. |
|---|---|
| ISSN: | 2079-8482 2079-8482 |
| DOI: | 10.25178/nit.2018.1.1 |