Gender Based Adjacency Pairs Analysis Found in Barbie: the Movie and Its Translation

Conversation Analysis is a part of Discourse Analysis that is usually used to analyze conversations in human interaction. Since movies can be considered as a piece of literature made to resemble real life, this theory is adapted to discuss how characters in the movies interact to communicate. The di...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Phenomena (Universitas Sanata Dharma. Department of English Letters) Jg. 25; H. 2; S. 551 - 562
Hauptverfasser: Darta, Deta Maria Sri, Widiningrum, Rindang, Suryaningsih, Ervin, FanggidaE, Erio
Format: Journal Article
Sprache:Englisch
Veröffentlicht: Prodi Sastra Inggris Fakultas Sastra Universitas Sanata Dharma 02.10.2025
Schlagworte:
ISSN:1410-5691, 2580-5878
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Conversation Analysis is a part of Discourse Analysis that is usually used to analyze conversations in human interaction. Since movies can be considered as a piece of literature made to resemble real life, this theory is adapted to discuss how characters in the movies interact to communicate. The different styles of communication between characters of different genders is a gripping subject to explore. Therefore, the purpose of this research was to analyze conversations between female-male, female-female, and male-male characters in the movie Barbie.   Since the data gathered were utterances in conversation, the adjacency pairs in the conversation were analyzed to see the pattern. The finding showed that there were differences in the types of adjacency pairs used between females and males in conversation. Female-Female conversations in Barbie tend to have more variety in types of adjacency pairs used if compared to Male-Male conversations. Meanwhile, the conversation between different genders, if initiated by a female (Female-Male conversations), was likely to have numerous types of adjacency pairs in contrast to if initiated by a male (Male-Female conversations). When the Indonesian subtitle was analyzed, there were no types of adjacency pairs modified through translation.   The findings also revealed that certain types of adjacency pairs were found only in specific gender conversations. Furthermore, the discussion revealed that gender plays a role in the choice of adjacency pairs employed.
ISSN:1410-5691
2580-5878
DOI:10.24071/joll.v25i2.12060