О некоторых аспектах передачи фразеологизмов в русско-польском переводе

В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода фразеологических единиц. Анализируя примеры переводческих соответствий, автор пытается показать, каким образом стремление сохранить внутреннюю форму фразеологизма влияет на выбор соответствия. Для оценки и объя...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:Acta Universitatis Lodziensis. Folia linguistica rossica číslo 13; s. 19 - 27
Hlavní autor: Jóźwiak, Jolanta
Médium: Journal Article
Jazyk:angličtina
polština
Vydáno: Lodz University Press 30.12.2016
Témata:
ISSN:1731-8025, 2353-9623
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода фразеологических единиц. Анализируя примеры переводческих соответствий, автор пытается показать, каким образом стремление сохранить внутреннюю форму фразеологизма влияет на выбор соответствия. Для оценки и объяснения переводческих решений используются элементы когнитивного метода.
ISSN:1731-8025
2353-9623
DOI:10.18778/1731-8025.13.03