О некоторых аспектах передачи фразеологизмов в русско-польском переводе
В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода фразеологических единиц. Анализируя примеры переводческих соответствий, автор пытается показать, каким образом стремление сохранить внутреннюю форму фразеологизма влияет на выбор соответствия. Для оценки и объя...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Acta Universitatis Lodziensis. Folia linguistica rossica H. 13; S. 19 - 27 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Journal Article |
| Sprache: | Englisch Polnisch |
| Veröffentlicht: |
Lodz University Press
30.12.2016
|
| Schlagworte: | |
| ISSN: | 1731-8025, 2353-9623 |
| Online-Zugang: | Volltext |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Zusammenfassung: | В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода фразеологических единиц. Анализируя примеры переводческих соответствий, автор пытается показать, каким образом стремление сохранить внутреннюю форму фразеологизма влияет на выбор соответствия. Для оценки и объяснения переводческих решений используются элементы когнитивного метода. |
|---|---|
| ISSN: | 1731-8025 2353-9623 |
| DOI: | 10.18778/1731-8025.13.03 |