О некоторых аспектах передачи фразеологизмов в русско-польском переводе

В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода фразеологических единиц. Анализируя примеры переводческих соответствий, автор пытается показать, каким образом стремление сохранить внутреннюю форму фразеологизма влияет на выбор соответствия. Для оценки и объя...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Acta Universitatis Lodziensis. Folia linguistica rossica H. 13; S. 19 - 27
1. Verfasser: Jóźwiak, Jolanta
Format: Journal Article
Sprache:Englisch
Polnisch
Veröffentlicht: Lodz University Press 30.12.2016
Schlagworte:
ISSN:1731-8025, 2353-9623
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода фразеологических единиц. Анализируя примеры переводческих соответствий, автор пытается показать, каким образом стремление сохранить внутреннюю форму фразеологизма влияет на выбор соответствия. Для оценки и объяснения переводческих решений используются элементы когнитивного метода.
ISSN:1731-8025
2353-9623
DOI:10.18778/1731-8025.13.03