Voix et paroles atypiques : phonétique, rééducation et apprentissage
Saved in:
| Title: | Voix et paroles atypiques : phonétique, rééducation et apprentissage |
|---|---|
| Authors: | Pillot-Loiseau, Claire |
| Contributors: | LPP - Laboratoire de Phonétique et Phonologie - UMR 7018 (LPP), Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Université de Strasbourg, Béatrice Vaxelaire |
| Source: | https://hal.science/tel-03969464 ; Linguistique. Université de Strasbourg, 2020. |
| Publisher Information: | CCSD |
| Publication Year: | 2020 |
| Collection: | Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3: HAL |
| Subject Terms: | Voice, Speech, Languages, Voice and speech disorders, Singing voice, French as a Foreign Language, Phonetics, Rehabilitation, Learning, Voix, Parole, Langues, Pathologie, Chant, Français Langue étrangère, Phonétique, Rééducation, Apprentissage, MESH: Phonetics, MESH: Voice, MESH: Rehabilitation, MESH: Learning, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics |
| Description: | Ce mémoire synthétise l’ensemble de mes travaux dont la finalité commune est la description phonétique des voix et parole atypiques, et ses retombées rééducatives, didactiques et pédagogiques. Partant de mes premières recherches décrivant principalement les voix pathologiques (laryngectomies, dysphonies, dysodies) et chantées (chant lyrique, Human Beatbox, chant long mongol) en langue maternelle sans en considérer les influences linguistiques (chapitre 1), et d’autres travaux consacrés aux paroles silencieuse, pathologique (dysarthries, modifications de parole dans des pathologies vocales) et chantée (chants baroque et lyrique, Human Beatbox cette fois-ci analysés au niveau de leur chaîne parlée, Cantu in Paghjella) toujours en langue maternelle (chapitre 2), je me suis ensuite orientée vers la description des écarts de prononciation d’apprenants du Français Langue Étrangère sur les plans segmental et suprasegmental (chapitre 3). Je me suis ensuite intéressée à réunir dans des travaux communs deux éléments d’ordinaire dissociés : la voix et la langue étrangère (chapitre 4), montrant qu’une différence de qualité vocale en fonction de la langue parlée pouvait être ressentie et mesurée. Finalement, je me suis employée à synthétiser les conséquences de ces descriptions pour la prise en charge orthophonique de la voix chez des sujets mono et plurilingues et chez des enseignants, et pour l’optimisation de l’enseignement de la prononciation du Français Langue Étrangère (chapitre 5).Ces caractérisations phonétiques des voix et paroles atypiques utilisent des mesures acoustiques segmentales et suprasegmentales, et des analyses perceptives et physiologiques (aérodynamiques, mesures qualitatives et quantitatives du comportement laryngé à partir de données fibroscopiques, analyses articulatoires des mouvements labiaux et linguaux). Certains de ces procédés sont complétés par des données d’enquêtes des sujets vocalisant ces productions. Cette pluridisciplinarité dans la nature des descriptions effectuées et des méthodes ... |
| Document Type: | doctoral or postdoctoral thesis |
| Language: | French |
| Availability: | https://hal.science/tel-03969464 https://hal.science/tel-03969464v1/document https://hal.science/tel-03969464v1/file/MEMOIRE_HDRPillot_LoiseauClaire_Unistra.pdf |
| Rights: | info:eu-repo/semantics/OpenAccess |
| Accession Number: | edsbas.2B914EF0 |
| Database: | BASE |
| Abstract: | Ce mémoire synthétise l’ensemble de mes travaux dont la finalité commune est la description phonétique des voix et parole atypiques, et ses retombées rééducatives, didactiques et pédagogiques. Partant de mes premières recherches décrivant principalement les voix pathologiques (laryngectomies, dysphonies, dysodies) et chantées (chant lyrique, Human Beatbox, chant long mongol) en langue maternelle sans en considérer les influences linguistiques (chapitre 1), et d’autres travaux consacrés aux paroles silencieuse, pathologique (dysarthries, modifications de parole dans des pathologies vocales) et chantée (chants baroque et lyrique, Human Beatbox cette fois-ci analysés au niveau de leur chaîne parlée, Cantu in Paghjella) toujours en langue maternelle (chapitre 2), je me suis ensuite orientée vers la description des écarts de prononciation d’apprenants du Français Langue Étrangère sur les plans segmental et suprasegmental (chapitre 3). Je me suis ensuite intéressée à réunir dans des travaux communs deux éléments d’ordinaire dissociés : la voix et la langue étrangère (chapitre 4), montrant qu’une différence de qualité vocale en fonction de la langue parlée pouvait être ressentie et mesurée. Finalement, je me suis employée à synthétiser les conséquences de ces descriptions pour la prise en charge orthophonique de la voix chez des sujets mono et plurilingues et chez des enseignants, et pour l’optimisation de l’enseignement de la prononciation du Français Langue Étrangère (chapitre 5).Ces caractérisations phonétiques des voix et paroles atypiques utilisent des mesures acoustiques segmentales et suprasegmentales, et des analyses perceptives et physiologiques (aérodynamiques, mesures qualitatives et quantitatives du comportement laryngé à partir de données fibroscopiques, analyses articulatoires des mouvements labiaux et linguaux). Certains de ces procédés sont complétés par des données d’enquêtes des sujets vocalisant ces productions. Cette pluridisciplinarité dans la nature des descriptions effectuées et des méthodes ... |
|---|
Nájsť tento článok vo Web of Science