Лексико-семантическая интерференция в профессионально-ориентированном переводе (на примере перевода технического текста)
Saved in:
| Title: | Лексико-семантическая интерференция в профессионально-ориентированном переводе (на примере перевода технического текста) |
|---|---|
| Publisher Information: | 2019. |
| Publication Year: | 2019 |
| Subject Terms: | языкознание, профессионально-ориентированный перевод, технический перевод, лингвистика, русский язык, лексико-семантическая интерференция, английский язык, перевод, прикладное языкознание |
| Description: | Исследование примеров интерференции на лексико-семантическом уровне английского и русского языков в рамках профессионально-ориентированного перевода. Основные характеристики лексико-семантической интерференции при переводе технического текста с точки зрения расхождения семантики общеупотребительной лексики в контексте профессионально-ориентированного перевода |
| Document Type: | Article |
| Language: | Russian |
| Access URL: | https://openrepository.ru/article?id=457228 |
| Accession Number: | edsair.httpsopenrep..e58d8fdd3bdefad1c1f7da0343677e88 |
| Database: | OpenAIRE |
| Abstract: | Исследование примеров интерференции на лексико-семантическом уровне английского и русского языков в рамках профессионально-ориентированного перевода. Основные характеристики лексико-семантической интерференции при переводе технического текста с точки зрения расхождения семантики общеупотребительной лексики в контексте профессионально-ориентированного перевода |
|---|
Nájsť tento článok vo Web of Science