Прецедентные высказывания в президентском дискурсе: переводческий аспект: (на материале английского и китайского языков)

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: Прецедентные высказывания в президентском дискурсе: переводческий аспект: (на материале английского и китайского языков)
Informace o vydavateli: Уральский государственный педагогический университет, 2017.
Rok vydání: 2017
Témata: ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ПУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ, ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДИСКУРС, РОССИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, РОССИЙСКИЕ ПРЕЗИДЕНТЫ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Popis: В статье исследуются особенности перевода прецедентных высказываний в президентском дискурсе В. В. Путина на английский и китайский языки.
Druh dokumentu: Article
Popis souboru: application/pdf
Jazyk: Russian
Přístupová URL adresa: https://openrepository.ru/article?id=351355
Přístupové číslo: edsair.httpsopenrep..ad9f7a6ed725e38e8c660db8ad3aabc2
Databáze: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:В статье исследуются особенности перевода прецедентных высказываний в президентском дискурсе В. В. Путина на английский и китайский языки.