ЗАМЕНА ГЕРУНДИАЛЬНОЙ КОНСТРУКЦИИ КАК ВИД ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА К. ИСИГУРО 'НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ')
Gespeichert in:
| Titel: | ЗАМЕНА ГЕРУНДИАЛЬНОЙ КОНСТРУКЦИИ КАК ВИД ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА К. ИСИГУРО 'НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ') |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | Казанский (Приволжский) федеральный университет |
| Verlagsinformationen: | 2019. |
| Publikationsjahr: | 2019 |
| Schlagwörter: | эквивалентность перевода, художественный текст, герундиальная конструкция, переводческие трансформации, замены, герундий |
| Beschreibung: | В данной статье рассматриваются переводческие трансформации как способ достижения эквивалентности в переводах художественных текстов. В ходе работы нами были рассмотрены особенности применения грамматических трансформаций при переводе герундия и герундиальных конструкций на примерах из анализируемого произведения. 115-120 |
| Publikationsart: | Article |
| Zugangs-URL: | https://openrepository.ru/article?id=191923 |
| Dokumentencode: | edsair.httpsopenrep..36b51d0ff96b0006fcc8c647b6bee782 |
| Datenbank: | OpenAIRE |
| Abstract: | В данной статье рассматриваются переводческие трансформации как способ достижения эквивалентности в переводах художественных текстов. В ходе работы нами были рассмотрены особенности применения грамматических трансформаций при переводе герундия и герундиальных конструкций на примерах из анализируемого произведения.<br />115-120 |
|---|
Nájsť tento článok vo Web of Science