Metodika rada maloljetnih glasovnih glumaca na sinkronizacijama animiranih filmova

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: Metodika rada maloljetnih glasovnih glumaca na sinkronizacijama animiranih filmova
Autoři: Carović, Ines
Informace o vydavateli: 2025.
Rok vydání: 2025
Témata: fonetika, dubbing, metodika rada redatelja, akustički parametri, directors' methodology, phonetics, acoustic parameters, sinkronizacija, underage voice actors, maloljetni glasovni glumci
Popis: This presentation explores the specifics of speech production in young voice actors during the dubbing of cartoons, focusing on the challenges and methodologies employed by directors. Dubbing animated characters requires expressiveness, precision, and emotional dynamics, which can be challenging for children due to varying levels of their vocal and emotional maturity. The aim of the research is to identify the challenges faced by underage actors and to develop guidelines for optimizing their performance. The methodology includes acoustic analysis of voice performances, observation of studio work, and interviews with actors and directors. Acoustic analysis provides data on fundamental pitch (frequency), intensity, speech tempo, and articulation precision, as well as perceptive intelligibility while interviews reveal how emotional support and the adaptation of work methods influence performance. Special attention is given to techniques for connecting actors with characters and synchronizing speech with animation. The results highlight the importance of an individualized approach, gamified methods, and directors' patience. The guidelines developed through this research offer concrete strategies for improving voice performance and ensuring emotional security for young actors. The presentation will offer practical recommendations for working with underage voice actors, useful for directors and collaborators in the audiovisual industry.
Ovo izlaganje istražuje specifičnosti govorne produkcije maloljetnih glasovnih glumaca u sinkronizaciji animiranih filmova, s fokusom na izazove i metodiku rada redatelja. Sinkronizacija animiranih likova zahtijeva izražajnost, preciznost i emocionalnu dinamiku, što kod djece može biti otežano zbog različitog stupnja njihove vokalne i emocionalne zrelosti. Cilj istraživanja je identificirati izazove s kojima se suočavaju maloljetni glumci te razviti smjernice za optimizaciju njihove izvedbe. Metodologija uključuje akustičku analizu glasovnih/govornih izvedbi, promatranje studijskog rada te intervjue s glumcima i redateljima. Akustička analiza pruža podatke o osnovnom tonu, intenzitetu, tempu govora i artikulacijskoj preciznosti, kao I perceptivnoj razumljivosti dok intervjui otkrivaju kako emocionalna podrška i prilagodba metoda rada utječu na izvedbu. Posebna pažnja posvećena je tehnikama povezivanja glumaca s likovima i usklađivanja govora s animacijom. Rezultati ukazuju na važnost individualnog pristupa, igrificiranih metoda i strpljivosti redatelja. Smjernice razvijene kroz istraživanje nude konkretne strategije za poboljšanje govorne izvedbe i emocionalne sigurnosti glumaca. Izlaganje će prezentirati praktične preporuke za rad s maloljetnim glasovnim glumcima, korisne za redatelje i suradnike u audiovizualnoj industriji.
Druh dokumentu: Conference object
Přístupové číslo: edsair.dris...01492..38c638d24f72ea13007ca76cd9752f4b
Databáze: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:This presentation explores the specifics of speech production in young voice actors during the dubbing of cartoons, focusing on the challenges and methodologies employed by directors. Dubbing animated characters requires expressiveness, precision, and emotional dynamics, which can be challenging for children due to varying levels of their vocal and emotional maturity. The aim of the research is to identify the challenges faced by underage actors and to develop guidelines for optimizing their performance. The methodology includes acoustic analysis of voice performances, observation of studio work, and interviews with actors and directors. Acoustic analysis provides data on fundamental pitch (frequency), intensity, speech tempo, and articulation precision, as well as perceptive intelligibility while interviews reveal how emotional support and the adaptation of work methods influence performance. Special attention is given to techniques for connecting actors with characters and synchronizing speech with animation. The results highlight the importance of an individualized approach, gamified methods, and directors' patience. The guidelines developed through this research offer concrete strategies for improving voice performance and ensuring emotional security for young actors. The presentation will offer practical recommendations for working with underage voice actors, useful for directors and collaborators in the audiovisual industry.<br />Ovo izlaganje istražuje specifičnosti govorne produkcije maloljetnih glasovnih glumaca u sinkronizaciji animiranih filmova, s fokusom na izazove i metodiku rada redatelja. Sinkronizacija animiranih likova zahtijeva izražajnost, preciznost i emocionalnu dinamiku, što kod djece može biti otežano zbog različitog stupnja njihove vokalne i emocionalne zrelosti. Cilj istraživanja je identificirati izazove s kojima se suočavaju maloljetni glumci te razviti smjernice za optimizaciju njihove izvedbe. Metodologija uključuje akustičku analizu glasovnih/govornih izvedbi, promatranje studijskog rada te intervjue s glumcima i redateljima. Akustička analiza pruža podatke o osnovnom tonu, intenzitetu, tempu govora i artikulacijskoj preciznosti, kao I perceptivnoj razumljivosti dok intervjui otkrivaju kako emocionalna podrška i prilagodba metoda rada utječu na izvedbu. Posebna pažnja posvećena je tehnikama povezivanja glumaca s likovima i usklađivanja govora s animacijom. Rezultati ukazuju na važnost individualnog pristupa, igrificiranih metoda i strpljivosti redatelja. Smjernice razvijene kroz istraživanje nude konkretne strategije za poboljšanje govorne izvedbe i emocionalne sigurnosti glumaca. Izlaganje će prezentirati praktične preporuke za rad s maloljetnim glasovnim glumcima, korisne za redatelje i suradnike u audiovizualnoj industriji.