Ratni diskurs u medijima između publicistike i terminologije

Uložené v:
Podrobná bibliografia
Názov: Ratni diskurs u medijima između publicistike i terminologije
Autori: Blagus Bartolec, Goranka
Zdroj: Sarajevski filološki susreti 7. :141-169
Informácie o vydavateľovi: 2025.
Rok vydania: 2025
Predmety: ratni diskurs, Croatian, hyperbolization, euphemization, media language, hiperbolizacija, war discourse, eufemizacija, hrvatski jezik, jezik medija
Popis: The role of the media in the presentation and perception of reality espe- cially comes out in crisis situations when exhaustive and regular information about current events is expected. The war in Ukraine, as well as military con- flicts in other parts of the world, is an extralinguistic reality that is reflected in the media. The war discourse that arises in the language of the media becomes recognizable in the minds of citizens through frequent phrases that refer to war and military topics (e.g. razmjena vatre ‘exchange (of) fire’, strateški cilje vi ‘strategic targets’, paket vojne pomoći ‘military aid package’, humanitarna kriza ‘humanitarian crisis’). In addition to journalists, people from the mili- tary and social spheres are also involved in war reporting, which creates an image of an objective and professional presentation of the real situation in the media. Based on the analysis of the war content of Croatian newspaper por- tals (Jutarnji list, Večernji list, etc.) and TV news (HRT, RTL, Nova TV, N1), microlevel (intralinguistic) patterns of presenting the war in media reports are described, which include (1) the use of military terminology, (2) euphemiza- tion and hyperbolization as rhetorical devices, and (3) pragmatic strategies that influence recipients’ perception of the war and their trust in the media content.
Uloga medija u prikazu i percepciji stvarnosti posebno je izraž ena u kriznim situacijama kad se očekuje iscrpno i redovito informiranje o aktualnim do- gađajima. Ratna zbivanja u Ukrajini i u Gazi te sukobi u drugim dijelovima svijeta izvanjezična su stvarnost koja se preslikava u medijima, a ratni diskurs koji se pritom oblikuje u jeziku medija ulazi u svijest građana preko ustaljenih izraza koji referiraju na rat i vojnu tematiku (razmjena vatre, strateški ciljevi, paket vojne pomoći, humanitarna kriza itd.). U medijima su u ratno izvješć iva- nje osim novinara uključene i osobe iz vojnoga i društvenoga područja, čime se u medijima gradi slika objektivnoga i stručnoga prikaza stvarnoga stanja. Analizom ratnih sadrž aja hrvatskih novinskih portala (Jutarnji list, Večernji list itd.) i informativnih TV-emisija (HRT, RTL, Nova TV, N1) opisuju se mikrorazinski (unutarjezični) obrasci na kojima se temelji prikaz rata u medij- skim iskazima, a koji uključuju: 1. primjenu vojnoga leksika, 2. eufemizaciju i hiperbolizaciju kao retoričke postupke te 3. pragmatičke strategije kojima se utječe na primateljevu percepciju rata i na njegovo povjerenje u vjerodostoj- nost medijskoga iskaza.
Druh dokumentu: Conference object
ISSN: 2233-1018
Prístupové číslo: edsair.dris...01492..361d03fe27af45415f07861e52ee3584
Databáza: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:The role of the media in the presentation and perception of reality espe- cially comes out in crisis situations when exhaustive and regular information about current events is expected. The war in Ukraine, as well as military con- flicts in other parts of the world, is an extralinguistic reality that is reflected in the media. The war discourse that arises in the language of the media becomes recognizable in the minds of citizens through frequent phrases that refer to war and military topics (e.g. razmjena vatre ‘exchange (of) fire’, strateški cilje vi ‘strategic targets’, paket vojne pomoći ‘military aid package’, humanitarna kriza ‘humanitarian crisis’). In addition to journalists, people from the mili- tary and social spheres are also involved in war reporting, which creates an image of an objective and professional presentation of the real situation in the media. Based on the analysis of the war content of Croatian newspaper por- tals (Jutarnji list, Večernji list, etc.) and TV news (HRT, RTL, Nova TV, N1), microlevel (intralinguistic) patterns of presenting the war in media reports are described, which include (1) the use of military terminology, (2) euphemiza- tion and hyperbolization as rhetorical devices, and (3) pragmatic strategies that influence recipients’ perception of the war and their trust in the media content.<br />Uloga medija u prikazu i percepciji stvarnosti posebno je izraž ena u kriznim situacijama kad se očekuje iscrpno i redovito informiranje o aktualnim do- gađajima. Ratna zbivanja u Ukrajini i u Gazi te sukobi u drugim dijelovima svijeta izvanjezična su stvarnost koja se preslikava u medijima, a ratni diskurs koji se pritom oblikuje u jeziku medija ulazi u svijest građana preko ustaljenih izraza koji referiraju na rat i vojnu tematiku (razmjena vatre, strateški ciljevi, paket vojne pomoći, humanitarna kriza itd.). U medijima su u ratno izvješć iva- nje osim novinara uključene i osobe iz vojnoga i društvenoga područja, čime se u medijima gradi slika objektivnoga i stručnoga prikaza stvarnoga stanja. Analizom ratnih sadrž aja hrvatskih novinskih portala (Jutarnji list, Večernji list itd.) i informativnih TV-emisija (HRT, RTL, Nova TV, N1) opisuju se mikrorazinski (unutarjezični) obrasci na kojima se temelji prikaz rata u medij- skim iskazima, a koji uključuju: 1. primjenu vojnoga leksika, 2. eufemizaciju i hiperbolizaciju kao retoričke postupke te 3. pragmatičke strategije kojima se utječe na primateljevu percepciju rata i na njegovo povjerenje u vjerodostoj- nost medijskoga iskaza.
ISSN:22331018