First language interference in writing proficiency in Indonesian as a third language for foreign speakers

Uložené v:
Podrobná bibliografia
Názov: First language interference in writing proficiency in Indonesian as a third language for foreign speakers
Autori: Roely Ardiansyah, Fransisca Dwi Harjanti
Zdroj: Bahastra, Vol 45, Iss 1 (2025)
Informácie o vydavateľovi: Universitas Ahmad Dahlan, 2025.
Rok vydania: 2025
Predmety: First language interference, Language and Literature, Education (General), Indonesian writing proficiency, Foreign speakers, L7-991
Popis: This study aims to explore first language interference in the writing proficiency of foreign speakers learning Indonesian as their third language. The research data consist of Indonesian sentences influenced by the first language of foreign speakers, namely Mandarin and Spanish. The participants are two international students from different countries, both female, studying at higher education institutions in Indonesia. This qualitative study collected data through Indonesian writing tests. Content analysis was employed to identify patterns of first language interference at syntactic and lexical levels in their Indonesian writing. The findings reveal: (1) syntactic interference from Spanish (L1) and English (L2) to Indonesian (L3) significantly impacts sentence structures and language elements; (2) syntactic interference from Mandarin (L1) and English (L2) shows different impacts on Indonesian (L3) structure and usage.
Druh dokumentu: Article
ISSN: 2548-4583
0215-4994
DOI: 10.26555/bs.v45i1.1112
Prístupová URL adresa: https://doaj.org/article/ccececa7a0ed47929eeb685e27202aa5
Rights: CC BY SA
Prístupové číslo: edsair.doi.dedup.....feb83a846c0d31bc9958fc1794d9003d
Databáza: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:This study aims to explore first language interference in the writing proficiency of foreign speakers learning Indonesian as their third language. The research data consist of Indonesian sentences influenced by the first language of foreign speakers, namely Mandarin and Spanish. The participants are two international students from different countries, both female, studying at higher education institutions in Indonesia. This qualitative study collected data through Indonesian writing tests. Content analysis was employed to identify patterns of first language interference at syntactic and lexical levels in their Indonesian writing. The findings reveal: (1) syntactic interference from Spanish (L1) and English (L2) to Indonesian (L3) significantly impacts sentence structures and language elements; (2) syntactic interference from Mandarin (L1) and English (L2) shows different impacts on Indonesian (L3) structure and usage.
ISSN:25484583
02154994
DOI:10.26555/bs.v45i1.1112