Sabores do progressivo na România Nova: a perífrase perfectiva progressivo no português brasileiro e no espanhol argentino
Gespeichert in:
| Titel: | Sabores do progressivo na România Nova: a perífrase perfectiva progressivo no português brasileiro e no espanhol argentino |
|---|---|
| Autoren: | Romina Trebisacce, Victoria Ferrero, Renato Miguel Basso |
| Quelle: | Revista de Estudos da Linguagem, Vol 29, Iss 3, Pp 2079-2115 (2021) |
| Verlagsinformationen: | Faculdade de Letras da UFMG, 2024. |
| Publikationsjahr: | 2024 |
| Schlagwörter: | History, Social Sciences, sintaxe, P1-1091, Experimental and Cognitive Psychology, perífrase, Language and Linguistics, Humanities, Psychology, 0501 psychology and cognitive sciences, Syntax, semantics, syntax, Philology. Linguistics, aspecto verbal, acionalidade, Portuguese, Language and Literature, 05 social sciences, Linguistics, FOS: Humanities, Hispanic Linguistics, 06 humanities and the arts, semântica, FOS: Philosophy, ethics and religion, actionality, FOS: Psychology, Theoretical Foundations of Linguistic Studies, Philosophy, Speech Perception and Phonetics, Hispanic Linguistics and Language Variation Studies, 0602 languages and literature, verbal aspect, FOS: Languages and literature, periphrasis, Arts and Humanities |
| Beschreibung: | Neste artigo, analisamos a perífrase perfectiva progressiva (PPP) no português brasileiro (PB) e no espanhol argentino (EA), de modo comparativo. Baseado em testes linguísticos, fazemos duas afirmações sobre a PPP em comparação com a perífrase imperfectiva progressiva. Em primeiro lugar, afirmamos que a PPP tem significado progressivo e perfectivo. Em segundo lugar, afirmamos que a PPP permite leituras iterativas quando combinada com eventos télicos (achievements no PB e no EA e accomplishments somente no EA). Propomos uma análise sintático-semântica que dá conta dessas observações de um modo composicional: ao passo que a forma do gerúndio expressa o significado progressivo (presente em ambas as perífrases), o auxiliar na PPP expressão um significado perfectivo que permite a leitura iterativa observada nessa perífrase. |
| Publikationsart: | Article Other literature type |
| ISSN: | 2237-2083 |
| DOI: | 10.17851/2237-2083.29.3.2079-2115 |
| DOI: | 10.60692/y5by4-2tk77 |
| DOI: | 10.60692/0923a-hgq02 |
| Zugangs-URL: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/download/17382/pdf https://doaj.org/article/e0a569843ea448dcbb9d222f5d6b72ba http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/download/17382/pdf http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/17382 |
| Rights: | CC BY |
| Dokumentencode: | edsair.doi.dedup.....8bbbc6f6da3886b1a382db06f00ce14d |
| Datenbank: | OpenAIRE |
| Abstract: | Neste artigo, analisamos a perífrase perfectiva progressiva (PPP) no português brasileiro (PB) e no espanhol argentino (EA), de modo comparativo. Baseado em testes linguísticos, fazemos duas afirmações sobre a PPP em comparação com a perífrase imperfectiva progressiva. Em primeiro lugar, afirmamos que a PPP tem significado progressivo e perfectivo. Em segundo lugar, afirmamos que a PPP permite leituras iterativas quando combinada com eventos télicos (achievements no PB e no EA e accomplishments somente no EA). Propomos uma análise sintático-semântica que dá conta dessas observações de um modo composicional: ao passo que a forma do gerúndio expressa o significado progressivo (presente em ambas as perífrases), o auxiliar na PPP expressão um significado perfectivo que permite a leitura iterativa observada nessa perífrase. |
|---|---|
| ISSN: | 22372083 |
| DOI: | 10.17851/2237-2083.29.3.2079-2115 |
Nájsť tento článok vo Web of Science