ПРОБЛЕМЫ СОЗДАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ОЦЕНИВАНИЯ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Titel: ПРОБЛЕМЫ СОЗДАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ОЦЕНИВАНИЯ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ
Verlagsinformationen: Мир науки, культуры, образования, 2024.
Publikationsjahr: 2024
Schlagwörter: Common European Framework of Reference for Languages, competences, компетенции, national evaluation system, professional language training, национальная система оценки, шкала владения языком, language proficiency level, профессиональная языковая подготовка, Общеевропейские стандарты владения языками, уровень владения языком, language proficiency scale
Beschreibung: The article addresses a problem of creating a national system for assessing foreign language proficiency. Relevance of the study is determined by the need to develop such a system in connection with Russia’s withdrawal from the Bologna process and the intensification of educational contacts with Asian and African countries. The objective of the study is to work out recommendations for creating the national system of foreign language assessment. Relying on the competence approach and using the method of comparative analysis, the authors identify similarities and differences between the existing systems of foreign language assessment, presented a summary table of foreign language proficiency levels in Europe, Russia, China, South Korea and Japan. The following competences relevant for Russia are identified and substantiated: linguocultural, translation, business communication competences. It is concluded that the transfer of international training and assessment systems without taking into account national and cultural peculiarities, national training goals and employers’ requirements is not reasonable. The national assessment system should reflect linguocultural and sociolinguistic features of the speakers of the national language and culture, so that the speakers should be able to represent their country in intercultural foreign language communication on the basis of awareness of the features of their native language and culture.
Статья посвящена проблеме создания национальной системы оценки владения иностранным языком. Актуальность исследования определяется необходимостью разработки подобной системы в связи с выходом России из Болонского процесса и активизацией образовательных контактов со странами Азии и Африки. Цель исследования – разработать рекомендации по созданию национальной системы оценивания владения иностранным языком. Опираясь на компетентностный подход и используя метод сравнительного анализа, авторы определили сходство и различия между существующими системами оценивания владения иностранным языком, представили сводную таблицу уровней владения иностранным языком в Европе, России, Китае, Южной Корее и Японии. Выявлены и обоснованы актуальные для России компетенции, отсутствующие в существующих системах: лингвокультурологическая, переводческая, компетенция делового общения. Сделан вывод о том, что перенесение международных систем обучения и оценки без учета национально-культурных особенностей, национальных целей обучения и требований работодателей не представляется целесообразным. Национальная система оценивания должна отражать лингвокультурологические и социолингвистические особенности носителей национального языка и культуры, чтобы они могли представлять свою страну в межкультурном иноязычном общении на основе осознания особенностей своего родных языка и культуры.
Publikationsart: Research
DOI: 10.24412/1991-5497-2024-6109-37-40
Rights: CC BY
Dokumentencode: edsair.doi...........d4c232b1bd1c27d89d086061d593cd9c
Datenbank: OpenAIRE
Beschreibung
Abstract:The article addresses a problem of creating a national system for assessing foreign language proficiency. Relevance of the study is determined by the need to develop such a system in connection with Russia’s withdrawal from the Bologna process and the intensification of educational contacts with Asian and African countries. The objective of the study is to work out recommendations for creating the national system of foreign language assessment. Relying on the competence approach and using the method of comparative analysis, the authors identify similarities and differences between the existing systems of foreign language assessment, presented a summary table of foreign language proficiency levels in Europe, Russia, China, South Korea and Japan. The following competences relevant for Russia are identified and substantiated: linguocultural, translation, business communication competences. It is concluded that the transfer of international training and assessment systems without taking into account national and cultural peculiarities, national training goals and employers’ requirements is not reasonable. The national assessment system should reflect linguocultural and sociolinguistic features of the speakers of the national language and culture, so that the speakers should be able to represent their country in intercultural foreign language communication on the basis of awareness of the features of their native language and culture.<br />Статья посвящена проблеме создания национальной системы оценки владения иностранным языком. Актуальность исследования определяется необходимостью разработки подобной системы в связи с выходом России из Болонского процесса и активизацией образовательных контактов со странами Азии и Африки. Цель исследования – разработать рекомендации по созданию национальной системы оценивания владения иностранным языком. Опираясь на компетентностный подход и используя метод сравнительного анализа, авторы определили сходство и различия между существующими системами оценивания владения иностранным языком, представили сводную таблицу уровней владения иностранным языком в Европе, России, Китае, Южной Корее и Японии. Выявлены и обоснованы актуальные для России компетенции, отсутствующие в существующих системах: лингвокультурологическая, переводческая, компетенция делового общения. Сделан вывод о том, что перенесение международных систем обучения и оценки без учета национально-культурных особенностей, национальных целей обучения и требований работодателей не представляется целесообразным. Национальная система оценивания должна отражать лингвокультурологические и социолингвистические особенности носителей национального языка и культуры, чтобы они могли представлять свою страну в межкультурном иноязычном общении на основе осознания особенностей своего родных языка и культуры.
DOI:10.24412/1991-5497-2024-6109-37-40