СЛОВА ОТРИЦАНИЯ 不 И 没 В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОСОБЕННОСТИ

Saved in:
Bibliographic Details
Title: СЛОВА ОТРИЦАНИЯ 不 И 没 В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОСОБЕННОСТИ
Publisher Information: Zenodo, 2024.
Publication Year: 2024
Subject Terms: китайский язык, отрицание, 不, 没, грамматика, аспектуальность, временная характеристика, частицы, анализ
Description: В статье проводится подробный анализ двух ключевых слов отрицания китайского языка — 不 (bù) и 没 (méi). Эти отрицательные частицы, несмотря на схожую функцию, играют разные роли в грамматике и используются в различных временных и аспектуальных контекстах. В работе рассматриваются их грамматические особенности, временные и аспектуальные характеристики, а также тонкости употребления в зависимости от контекста, которые могут существенно влиять на смысл высказывания. Особое внимание уделено выбору частицы для отрицания в настоящем, будущем и прошедшем времени, а также аспектуальному отрицанию и конструкциям с глаголом 有 (yǒu). В статье приводятся примеры из повседневного китайского языка, демонстрирующие особенности использования этих частиц в разных коммуникативных ситуациях, что помогает глубже понять механизм их функционирования и значение в рамках китайской грамматики. Анализ также позволяет увидеть, как неправильный выбор частицы может существенно исказить смысл предложения, что особенно важно для изучающих китайский язык на продвинутом уровне.
Document Type: Article
Language: Russian
DOI: 10.5281/zenodo.14169824
Rights: CC BY
Accession Number: edsair.doi...........c78bcfe7543e397429ea033beff6e13c
Database: OpenAIRE
Description
Abstract:В статье проводится подробный анализ двух ключевых слов отрицания китайского языка — 不 (bù) и 没 (méi). Эти отрицательные частицы, несмотря на схожую функцию, играют разные роли в грамматике и используются в различных временных и аспектуальных контекстах. В работе рассматриваются их грамматические особенности, временные и аспектуальные характеристики, а также тонкости употребления в зависимости от контекста, которые могут существенно влиять на смысл высказывания. Особое внимание уделено выбору частицы для отрицания в настоящем, будущем и прошедшем времени, а также аспектуальному отрицанию и конструкциям с глаголом 有 (yǒu). В статье приводятся примеры из повседневного китайского языка, демонстрирующие особенности использования этих частиц в разных коммуникативных ситуациях, что помогает глубже понять механизм их функционирования и значение в рамках китайской грамматики. Анализ также позволяет увидеть, как неправильный выбор частицы может существенно исказить смысл предложения, что особенно важно для изучающих китайский язык на продвинутом уровне.
DOI:10.5281/zenodo.14169824