К ВОПРОСУ ОБ ЭТИМОЛОГИЗАЦИИ ОЙКОНИМОВ РУТУЛ И МЫХАIД
Gespeichert in:
| Titel: | К ВОПРОСУ ОБ ЭТИМОЛОГИЗАЦИИ ОЙКОНИМОВ РУТУЛ И МЫХАIД |
|---|---|
| Verlagsinformationen: | Мир науки, культуры, образования, 2025. |
| Publikationsjahr: | 2025 |
| Schlagwörter: | natural and geographical location, linguistic features, endo-oikonym, рутульский язык, etymology, Rutul language, endo-ethnonym, экзоойконим, экзоэтноним, этнонациональная традиция, ethnic and national tradition, эндоойконим, семантика, этимология, природно-географическая локация, эндоэтноним, exo-ethnonym, exo-oikonym, semantics, лингвистические особенности |
| Beschreibung: | The objective of the article is to investigate the etymology of the oiconyms Rutul and Mykhad, being used to name one and the same Rutul settlement. A question of the legitimacy of differentiating toponyms into exoethnonyms (alloethnonyms) and endoethnonyms (autoethnonyms) is raised. Previously proposed attempts, as well as the errors and contradictions in researchers’ conclusions in etymologizing of the oikonyms mentioned above, are critically reviewed. Examples of the practice of interpreting endoand exoethnonyms in the toponymy of some Dagestani languages are considered. The novelty of the study consists in the attempt, proposed for the first time in Dagestani studies, to etymologize the investigated endoand exooiconyms as well as their appropriate endoand exoethnonyms by using a set of purely linguistic and cultural criteria alongside with the accepted tradition in naming toponyms as well as the natural and geographical characteristics of the location of the settlement. The parallel functioning of the exoiconym Rutul and the endoiconym Mykhaid, and, accordingly, the exoethnonym Rutultsy and the endoethnonym Mykhair indicate different sources, as well as the principles of their appearance. The relevant basic principles can be divided into historical, linguistic, national cultural and geographical ones. Целью данной статьи является установление этимологии параллельно функционирующих в русском и рутульском языках ойконимов Рутул и МыхаIд, именующих одно и то же село. Уточняется вопрос о правомерности диффернциации топонимов рутулоязычного ареала на эндоэтнонимы (автоэтнонимы) и экзоэтнонимы (аллоэтнонимы). Критически рассматриваются предпринятые ранее попытки, а также заблуждения и противоречия в выводах их авторов относительно этимологизации исследуемых топонимов. Новизна исследования состоит в предлагаемой попытке этимологизации рутульских экзои эндоойконимов и, соответственно, экзои эндоэтнонимов посредством использования комплекса устоявшихся этнонациональных традиций в формировании топонимов и сугубо лингвистических критериев, а также особенностей природно-географических характеристик места локации указанного населённого пункта. Параллельное функционирование экзоойконима Рутул и эндоойконима МыхаIд, и, соответственно, экзоэтнонима рутульцы и эндоэтнонима мыхаIбыр свидетельствуют о разных источниках, а также принципах их появления. Соответствующие исходные принципы могут быть разделены на исторические, лингвистические, национально культурные и географические. |
| Publikationsart: | Research |
| DOI: | 10.24412/1991-5497-2025-4113-541-543 |
| Rights: | CC BY |
| Dokumentencode: | edsair.doi...........27139d523427b62c7f16a1d1c0807830 |
| Datenbank: | OpenAIRE |
| Abstract: | The objective of the article is to investigate the etymology of the oiconyms Rutul and Mykhad, being used to name one and the same Rutul settlement. A question of the legitimacy of differentiating toponyms into exoethnonyms (alloethnonyms) and endoethnonyms (autoethnonyms) is raised. Previously proposed attempts, as well as the errors and contradictions in researchers’ conclusions in etymologizing of the oikonyms mentioned above, are critically reviewed. Examples of the practice of interpreting endoand exoethnonyms in the toponymy of some Dagestani languages are considered. The novelty of the study consists in the attempt, proposed for the first time in Dagestani studies, to etymologize the investigated endoand exooiconyms as well as their appropriate endoand exoethnonyms by using a set of purely linguistic and cultural criteria alongside with the accepted tradition in naming toponyms as well as the natural and geographical characteristics of the location of the settlement. The parallel functioning of the exoiconym Rutul and the endoiconym Mykhaid, and, accordingly, the exoethnonym Rutultsy and the endoethnonym Mykhair indicate different sources, as well as the principles of their appearance. The relevant basic principles can be divided into historical, linguistic, national cultural and geographical ones.<br />Целью данной статьи является установление этимологии параллельно функционирующих в русском и рутульском языках ойконимов Рутул и МыхаIд, именующих одно и то же село. Уточняется вопрос о правомерности диффернциации топонимов рутулоязычного ареала на эндоэтнонимы (автоэтнонимы) и экзоэтнонимы (аллоэтнонимы). Критически рассматриваются предпринятые ранее попытки, а также заблуждения и противоречия в выводах их авторов относительно этимологизации исследуемых топонимов. Новизна исследования состоит в предлагаемой попытке этимологизации рутульских экзои эндоойконимов и, соответственно, экзои эндоэтнонимов посредством использования комплекса устоявшихся этнонациональных традиций в формировании топонимов и сугубо лингвистических критериев, а также особенностей природно-географических характеристик места локации указанного населённого пункта. Параллельное функционирование экзоойконима Рутул и эндоойконима МыхаIд, и, соответственно, экзоэтнонима рутульцы и эндоэтнонима мыхаIбыр свидетельствуют о разных источниках, а также принципах их появления. Соответствующие исходные принципы могут быть разделены на исторические, лингвистические, национально культурные и географические. |
|---|---|
| DOI: | 10.24412/1991-5497-2025-4113-541-543 |
Nájsť tento článok vo Web of Science