Pengaraban Nama dalam Masyarakat Melayu: Satu Kajian Leksikal dan Morfologi.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: Pengaraban Nama dalam Masyarakat Melayu: Satu Kajian Leksikal dan Morfologi. (Malay)
Alternate Title: Noun Pronouncement in Malay Society: A Lexical and Morphological Study. (English)
Autoři: Abas, Asiah, Dawi, Noor Fadilah
Zdroj: PENDETA: Journal of Malay Language, Education & Literature; 2025, Vol. 16 Issue 2, p26-39, 14p
Témata: MORPHOLOGY, ARABIC language, MALAYS (Asian people), LINGUISTIC identity, ONOMASIOLOGY, LEXICOLOGY, AGE groups
Geografický termín: MALAYSIA
Abstrakt: A name represents a form of linguistic identity shaped through the selection of specific words or word combinations that carry symbolic and cultural significance within a society. In the context of the Malay Muslim community in Malaysia, naming conventions typically involve the use of "bin" or "binti," adapted from the Arabic terms ibn (son of) and bint (daughter of). This element reflects the long-standing influence of the Arabic language on Malay naming structures and has given rise to the phenomenon of name Arabization. This study aims to analyse the forms of name Arabization among the Malay Muslim community from lexical and morphological perspectives of the Arabic language, taking into account five generational cohorts: Baby Boomers, Generation X, Y, Z, and Alpha. Employing a mixed-methods approach that integrates both qualitative and quantitative elements, the data were analysed using a qualitative descriptive method based on Corder’s (1974) Error Analysis Theory. The findings indicate that name Arabization occurs through two primary methods: direct borrowing of Arabic words and adaptation to the Malay linguistic system, which includes adjustments in pronunciation, spelling, and articulation. The Arabic words used as names include fi‘l (verbs), ism (nouns), and murakkab (compound nouns). The analysis also revealed phonological, morphological, semantic, and syntactic errors resulting from misunderstandings or inadequate comprehension of Arabic linguistic structures. However, detailed discussions of each error category will be presented in a separate paper. This study is expected to serve as a guide for the community in constructing more authentic naming structures while avoiding semantic distortions, in line with the original function of names as symbols of identity and supplication. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of PENDETA: Journal of Malay Language, Education & Literature is the property of Universiti Pendidikan Sultan Idris Press and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Databáze: Complementary Index
Popis
Abstrakt:A name represents a form of linguistic identity shaped through the selection of specific words or word combinations that carry symbolic and cultural significance within a society. In the context of the Malay Muslim community in Malaysia, naming conventions typically involve the use of "bin" or "binti," adapted from the Arabic terms ibn (son of) and bint (daughter of). This element reflects the long-standing influence of the Arabic language on Malay naming structures and has given rise to the phenomenon of name Arabization. This study aims to analyse the forms of name Arabization among the Malay Muslim community from lexical and morphological perspectives of the Arabic language, taking into account five generational cohorts: Baby Boomers, Generation X, Y, Z, and Alpha. Employing a mixed-methods approach that integrates both qualitative and quantitative elements, the data were analysed using a qualitative descriptive method based on Corder’s (1974) Error Analysis Theory. The findings indicate that name Arabization occurs through two primary methods: direct borrowing of Arabic words and adaptation to the Malay linguistic system, which includes adjustments in pronunciation, spelling, and articulation. The Arabic words used as names include fi‘l (verbs), ism (nouns), and murakkab (compound nouns). The analysis also revealed phonological, morphological, semantic, and syntactic errors resulting from misunderstandings or inadequate comprehension of Arabic linguistic structures. However, detailed discussions of each error category will be presented in a separate paper. This study is expected to serve as a guide for the community in constructing more authentic naming structures while avoiding semantic distortions, in line with the original function of names as symbols of identity and supplication. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
ISSN:18236812
DOI:10.37134/pendeta.vol16.2.3.2025