Writer’s Intention and Reader’s Interpretation from an Integrative-Methodological Standpoint
The present article targets the methodologies of literary text analysis with an emphasis on the exploration of writer’s intention and the way it is interpreted by readers. The main approaches covered in the present study are cognitive-stylistic analysis of texts with the objective of evaluating the...
Uložené v:
| Vydané v: | Bulletin of Yerevan University B: Philology Ročník 16; číslo 3 (48); s. 63 - 76 |
|---|---|
| Hlavní autori: | , |
| Médium: | Journal Article |
| Jazyk: | English |
| Vydavateľské údaje: |
06.11.2025
|
| ISSN: | 1829-457X, 2738-2575 |
| On-line prístup: | Získať plný text |
| Tagy: |
Pridať tag
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
| Shrnutí: | The present article targets the methodologies of literary text analysis with an emphasis on the exploration of writer’s intention and the way it is interpreted by readers. The main approaches covered in the present study are cognitive-stylistic analysis of texts with the objective of evaluating the aesthetics and disclosing the authorial intention of the text, hermeneutic interpretation with the purpose of studying the reader’s understanding of the text under discussion. The study of metaphors coined in J. London’s novel “White Fang” and the comparative analysis of their Armenian equivalents distinguished in the respective translation revealed that the integration of cognitive-stylistic, semantic and hermeneutic methods into the examination of literary texts contributes to the revelation of the author’s intention and determination of its interpretation. It can also be a possible solution for defining the criteria to assess and determine the aesthetic value of texts in the domain of verbal art.
Սույն հոդվածի հետազոտական նպատակը գրական տեքստի վերլուծական մեթոդաբանությունների, ինչպես նաև հեղինակային մտադրության և ընթերցողական մեկնաբանման եղանակների ուսումնասիրությունն է։ Հոդվածում ներկայացված հիմնական մոտեցումները կենտրոնացված են տեքստի ճանաչողական-ոճաբանական վերլուծության և հերմենևտիկ մեկնաբանման շուրջ՝ ընթերցողի ընկալման առանձնահատկությունների քննության շեշտադրմամբ։ Ջեկ Լոնդոնի «Սպիտակ ժանիք» վեպից դուրսբերված փոխաբերությունների հետազոտությունը և դրանց համեմատական վերլուծությունը հայերեն թարգմանությունից առանձնացված համարժեքների հետ փաստում են, որ ճանաչողական-ոճաբանական, իմաստաբանական և հերմենևտիկ մեթոդների ինտեգրումը գրական տեքստի թննության գործընթացում նպաստում է հեղինակային մտադրության պարզաբանման և դրա համապատասխան մենկնաբանության ձևավորմանը։ Այս թեզի կիրառությունը կարող է հնարավոր լուծում ապահովել տեքստերի գեղագիտական նշանակության գնահատման և սահմանման համար։
Данная статья посвящена исследованию текстов художественной литературы, рассмотрению интенции их авторов и возможных интерпретаций читетателей. Основными подходами к толкованию текстов в рамках данного исследования являются когнитивно-стилистический анализ с целью восприятия эстетики и раскрытия авторской задумки, а также герменевтическая интерпретация с учетом исследования читательской перцепции рассматриваемых текстов. В результате исследования метафор, выведенных из романа Дж. Лондона «Белый клык», и их сопоставительного анализа с эквивалентами из текста романа, переведенного на армянский, было установлено, что интеграция когнитивно-стилистического, семантического и герменевтического методов при рассмотрении художественных текстов способствует раскрытию авторской интенции и определению его интерпретации. Это также может способствовать восприятию эстетического воздействия текстов словесно-художественного творчества. |
|---|---|
| ISSN: | 1829-457X 2738-2575 |
| DOI: | 10.46991/BYSU.B/2025.16.3.063 |