Formal Shifts Use on Achieving Pragmatic Equivalence in English – Indonesian Translation of KungFu Panda

This study is concerned with the analysis of Catford’s formal shifts use in speech act translation from English into Bahasa Indonesia in Kung Fu Panda movie. The analysis covers the use of level shift and category shift on achieving pragmatic equivalence and how the visual-verbal relation happened a...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:English education journal Ročník 11; číslo 4; s. 465 - 472
Hlavní autoři: Lathifah, Syifa'ul, Mujiyanto, Januarius
Médium: Journal Article
Jazyk:angličtina
Vydáno: 23.12.2021
ISSN:2502-4566, 2502-4566
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Buďte první, kdo okomentuje tento záznam!
Nejprve se musíte přihlásit.