How Worlds are Made: Literatures, Translation, and the Question of the Universal

Weaving the work of Eileen Julien on the “extroverted” African novel throughout, this article considers arguments around the relationship of African literature to the notion of literary universality, with special attention to the position of African languages within these arguments. Novels by Kenyan...

Celý popis

Uložené v:
Podrobná bibliografia
Vydané v:Research in African literatures Ročník 55; číslo 3; s. 78 - 92
Hlavný autor: Arenberg, Meg
Médium: Journal Article
Jazyk:English
Vydavateľské údaje: Bloomington Indiana University Press 22.09.2025
Predmet:
ISSN:0034-5210, 1527-2044, 1527-2044
On-line prístup:Získať plný text
Tagy: Pridať tag
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
Popis
Shrnutí:Weaving the work of Eileen Julien on the “extroverted” African novel throughout, this article considers arguments around the relationship of African literature to the notion of literary universality, with special attention to the position of African languages within these arguments. Novels by Kenyan writers Ngũgĩ wa Thiong’o and Yvonne Adhiambo Owuor and theoretical interventions by Walter Benjamin, Edouard Glissant, and Souleymane Bachir Diagne in particular are used to develop strategies for reading moments of contact between English and African languages in Anglophone African novels as central to the pursuit of a universality that is neither totalizing nor Eurocentric.
Bibliografia:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 14
ISSN:0034-5210
1527-2044
1527-2044
DOI:10.2979/ral.00073