Encoding and semantic properties of stimulus in Russian: verbs of anger and beyond

The paper examines the encoding and semantic properties of the stimulus participant for a group of Russian experiencer-subject verbs of anger ( serdit’sja ‘be angry’, negodovat’ ‘be indignant’, etc.). The previous studies on experiential predicates have primarily been focused on the experiencer, whi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Russian linguistics Vol. 37; no. 1; pp. 21 - 33
Main Author: Ovsjannikova, Maria
Format: Journal Article
Language:English
Published: Dordrecht Springer Netherlands 01.04.2013
Springer Nature B.V
Subjects:
ISSN:0304-3487, 1572-8714
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The paper examines the encoding and semantic properties of the stimulus participant for a group of Russian experiencer-subject verbs of anger ( serdit’sja ‘be angry’, negodovat’ ‘be indignant’, etc.). The previous studies on experiential predicates have primarily been focused on the experiencer, while the stimulus received less attention. The present corpus-based study shows that Russian experiencer-subject verbs of emotion vary as regards the typical semantic properties of their stimuli (such as animacy and affinity to more abstract semantic roles of source vs. goal). These semantic properties of the stimulus determine, to a large extent, the choice of the same syntactic encoding—that of the preposition na with the accusative—for the verbs of anger and for Russian verbs of other semantic groups outside experiential predicates, namely various speech-act verbs.
Bibliography:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 14
content type line 23
ISSN:0304-3487
1572-8714
DOI:10.1007/s11185-012-9102-6