Средства выражения эмоции страха в тюркских языках (на примере тувинского, карачаево-балкарского и хакасского языков)

В статье описаны способы передачи эмоции страха в трех тюркских языках: тувин­ском, карачаево-балкарском и хакасском. Наиболее распространёнными формами пере­­дачи эмоции страха являются глаголы, соматические фразеологизмы и, как вспомо­гательный элемент — междометия.  Исходя из семантических особен...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:Novye issledovaniâ Tuvy číslo 2; s. 224 - 238
Hlavní autoři: Ахматова, Мариям Ахматовна, Салчак, Аэлита Яковлевна, Чертыкова, Мария Дмитриевна
Médium: Journal Article
Jazyk:ruština
Vydáno: Novye Issledovaniâ Tuvy 21.06.2022
Témata:
ISSN:2079-8482, 2079-8482
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Abstract В статье описаны способы передачи эмоции страха в трех тюркских языках: тувин­ском, карачаево-балкарском и хакасском. Наиболее распространёнными формами пере­­дачи эмоции страха являются глаголы, соматические фразеологизмы и, как вспомо­гательный элемент — междометия.  Исходя из семантических особенностей, данные глаголы делятся авторами на две категории: глаголы, указывающие на переживание сильной степени страха, и глаголы, указывающие на переживание слабой степени страха. Сильная степень страха часто может передаваться парными глаголами. Например, в тувинском языке коргар-дүвү­рээр ‘сильно бояться и тревожиться’; коргар-сестир ‘сильно испугаться и опасаться чего-л.’. Один из компонен­тов базовый глагол коргар ‘бояться’, второй — синоним, придающий семантике сложного глагола дополнительный смысл.  Глаголы, указывающие слабую степень страха, как правило, во всех трёх иссле­дуемых языках несколько меняют свою семантику: признак «интенсивность страха» может быть заменён признаком длительности процесса страха «опасаться», «на­стораживаться». В русле метафорической проекции фразеологизмы описывают воз­действие страха на организм человека: дрожат конечности, цепенеет тело, бледнеет лицо, глаза лезут на лоб, теряется дар речи и т. д.  Также имеются фразеологические единицы, указывающие на причастность эмоции страха к мыслительной деятельности. Например, у хакасского языка сағыс сых- ‘испы­тывать сильный страх’; букв. ‘мысли улетучились’ и изiн сығар- ‘очень сильно напугать кого-л.’; букв. ‘[его] мысли вынести’.  В исследуемых языках при разнообразии семантики глагольной формы выражения эмоции, обнаруживаются одинаковые фрагменты описания воздействия страха на организм человека. 
AbstractList В статье описаны способы передачи эмоции страха в трех тюркских языках: тувин­ском, карачаево-балкарском и хакасском. Наиболее распространёнными формами пере­­дачи эмоции страха являются глаголы, соматические фразеологизмы и, как вспомо­гательный элемент — междометия.  Исходя из семантических особенностей, данные глаголы делятся авторами на две категории: глаголы, указывающие на переживание сильной степени страха, и глаголы, указывающие на переживание слабой степени страха. Сильная степень страха часто может передаваться парными глаголами. Например, в тувинском языке коргар-дүвү­рээр ‘сильно бояться и тревожиться’; коргар-сестир ‘сильно испугаться и опасаться чего-л.’. Один из компонен­тов базовый глагол коргар ‘бояться’, второй — синоним, придающий семантике сложного глагола дополнительный смысл.  Глаголы, указывающие слабую степень страха, как правило, во всех трёх иссле­дуемых языках несколько меняют свою семантику: признак «интенсивность страха» может быть заменён признаком длительности процесса страха «опасаться», «на­стораживаться». В русле метафорической проекции фразеологизмы описывают воз­действие страха на организм человека: дрожат конечности, цепенеет тело, бледнеет лицо, глаза лезут на лоб, теряется дар речи и т. д.  Также имеются фразеологические единицы, указывающие на причастность эмоции страха к мыслительной деятельности. Например, у хакасского языка сағыс сых- ‘испы­тывать сильный страх’; букв. ‘мысли улетучились’ и изiн сығар- ‘очень сильно напугать кого-л.’; букв. ‘[его] мысли вынести’.  В исследуемых языках при разнообразии семантики глагольной формы выражения эмоции, обнаруживаются одинаковые фрагменты описания воздействия страха на организм человека. 
В статье описаны способы передачи эмоции страха в трех тюркских языках: тувин­ском, карачаево-балкарском и хакасском. Наиболее распространёнными формами пере­­дачи эмоции страха являются глаголы, соматические фразеологизмы и, как вспомо­гательный элемент — междометия.  Исходя из семантических особенностей, данные глаголы делятся авторами на две категории: глаголы, указывающие на переживание сильной степени страха, и глаголы, указывающие на переживание слабой степени страха. Сильная степень страха часто может передаваться парными глаголами. Например, в тувинском языке коргар-дүвү­рээр ‘сильно бояться и тревожиться’; коргар-сестир ‘сильно испугаться и опасаться чего-л.’. Один из компонен­тов базовый глагол коргар ‘бояться’, второй — синоним, придающий семантике сложного глагола дополнительный смысл.  Глаголы, указывающие слабую степень страха, как правило, во всех трёх иссле­дуемых языках несколько меняют свою семантику: признак «интенсивность страха» может быть заменён признаком длительности процесса страха «опасаться», «на­стораживаться». В русле метафорической проекции фразеологизмы описывают воз­действие страха на организм человека: дрожат конечности, цепенеет тело, бледнеет лицо, глаза лезут на лоб, теряется дар речи и т. д.  Также имеются фразеологические единицы, указывающие на причастность эмоции страха к мыслительной деятельности. Например, у хакасского языка сағыс сых- ‘испы­тывать сильный страх’; букв. ‘мысли улетучились’ и изiн сығар- ‘очень сильно напугать кого-л.’; букв. ‘[его] мысли вынести’.  В исследуемых языках при разнообразии семантики глагольной формы выражения эмоции, обнаруживаются одинаковые фрагменты описания воздействия страха на организм человека.
Author Чертыкова, Мария Дмитриевна
Салчак, Аэлита Яковлевна
Ахматова, Мариям Ахматовна
Author_xml – sequence: 1
  givenname: Мариям Ахматовна
  surname: Ахматова
  fullname: Ахматова, Мариям Ахматовна
– sequence: 2
  givenname: Аэлита Яковлевна
  surname: Салчак
  fullname: Салчак, Аэлита Яковлевна
– sequence: 3
  givenname: Мария Дмитриевна
  orcidid: 0000-0002-7467-4388
  surname: Чертыкова
  fullname: Чертыкова, Мария Дмитриевна
BookMark eNpNkcFu1DAQhi1UJErbK-ccQSLBnqyd-IgqoJUqcWnPlhM7aKuyQUkv3FhQ4VBBn6FvUBaWRoWGVxgfeRsmWVR68sw_3_y_pbnP1mb1zDP2QPAEpMjyJ7PpcQIcIIFEqDtsHXim43ySw9qt-h7battDzjkIoQXodfYHz8M7XOL3MA_vcYEXES7CKUkX-IPka-zCWRQ-4y_sw0fssIsGcJiHkxGOqPtC_VWY4xXRJ1E4w8twSg0h0UOyIOw3ER2ZLIewYeUDZXV4PS71-A37x9G4MRh_ovAlzfsYv1L5czX4j0bDLyh91Oe39JvkHhePNtndyh61fuvfu8EOnj_b396J916-2N1-uheXIKSKqzwrUq6c9yqzqtBclVk6qQpdgdXOOa-JSnlhZaVLmRe8rKRwoKTWzubKpxtsd-Xranto3jTT17Z5a2o7NaNQN6-MbY6n5ZE3uQVZWA5Z6dOJ89LK3EmZTQC0AkiBvJKVV9nUbdv46sZPcDPe2dCdzXBnA0ao9C_wMuaB
ContentType Journal Article
DBID AAYXX
CITATION
DOA
DOI 10.25178/nit.2022.2.16
DatabaseName CrossRef
DOAJ: Directory of Open Access Journal (DOAJ)
DatabaseTitle CrossRef
DatabaseTitleList CrossRef

Database_xml – sequence: 1
  dbid: DOA
  name: DOAJ Directory of Open Access Journals
  url: https://www.doaj.org/
  sourceTypes: Open Website
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
Discipline History & Archaeology
EISSN 2079-8482
EndPage 238
ExternalDocumentID oai_doaj_org_article_8a25ba027ce34de5a58d557422962232
10_25178_nit_2022_2_16
GroupedDBID AAYXX
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
CITATION
M~E
GROUPED_DOAJ
ID FETCH-LOGICAL-c2156-f87b306dee67a6b906c734fb9f2a9ddde915630ba5f9c58b0cf51d26599da86e3
IEDL.DBID DOA
ISSN 2079-8482
IngestDate Mon Nov 03 21:51:32 EST 2025
Sat Nov 29 06:32:02 EST 2025
IsDoiOpenAccess true
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed true
IsScholarly true
Issue 2
Language Russian
License http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
LinkModel DirectLink
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-c2156-f87b306dee67a6b906c734fb9f2a9ddde915630ba5f9c58b0cf51d26599da86e3
ORCID 0000-0002-7467-4388
OpenAccessLink https://doaj.org/article/8a25ba027ce34de5a58d557422962232
PageCount 15
ParticipantIDs doaj_primary_oai_doaj_org_article_8a25ba027ce34de5a58d557422962232
crossref_primary_10_25178_nit_2022_2_16
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2022-06-21
PublicationDateYYYYMMDD 2022-06-21
PublicationDate_xml – month: 06
  year: 2022
  text: 2022-06-21
  day: 21
PublicationDecade 2020
PublicationTitle Novye issledovaniâ Tuvy
PublicationYear 2022
Publisher Novye Issledovaniâ Tuvy
Publisher_xml – name: Novye Issledovaniâ Tuvy
SSID ssj0002119129
Score 2.1856198
Snippet В статье описаны способы передачи эмоции страха в трех тюркских языках: тувин­ском, карачаево-балкарском и хакасском. Наиболее...
SourceID doaj
crossref
SourceType Open Website
Index Database
StartPage 224
SubjectTerms карачаево-балкарский язык
страх
тувинский язык
тюркские языки
хакасский язык
Title Средства выражения эмоции страха в тюркских языках (на примере тувинского, карачаево-балкарского и хакасского языков)
URI https://doaj.org/article/8a25ba027ce34de5a58d557422962232
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
journalDatabaseRights – providerCode: PRVHPJ
  databaseName: ROAD: Directory of Open Access Scholarly Resources
  customDbUrl:
  eissn: 2079-8482
  dateEnd: 99991231
  omitProxy: false
  ssIdentifier: ssj0002119129
  issn: 2079-8482
  databaseCode: M~E
  dateStart: 20090101
  isFulltext: true
  titleUrlDefault: https://road.issn.org
  providerName: ISSN International Centre
link http://cvtisr.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwrV1Lb9QwELZQ1QMXxKOIt3xAPCTS7npjxz4W1IoLVQ8g9RbZiSNxKWhpkXpBLKhwqKC_of-gXViI-kj_wvjIv2HGWUpuXLhE8fjzjJVx7Jko-oaxu85bjOzLKnGqp5M0HfjElVomRTbQ1nspjEtjsYlsZUWvrZnVTqkv-iespQduH9yCtkI61JcVfpCWXlqpSykxoRNG4dEWd1-MejrJFO3BkbdMmJalkVi59AK-IZgOCjEv5qm4eecU6pD1x1Nl-SK7MA0H-WI7jUvs3HDzMptruTu2-D1OxLA2Ft_dusJ-wV54DxP4HkbhA4xhn8M47KBoH36g-ATqsMvDFziGJnyCGmpOQOoP2xHMsfUV24dhBIeI3uZhF36GHWwghD9AFQg7RUSNSiZkjIZ8RFs1nMRBDXyD5hGPI0jxZzQ-wf4mgQO8PWo7_kI5zQKtR_moIz-z3MD44Rx7sbz0_MnTZFqaISkwRlBJpTOHyUbpvcqscqan0Llp5UwlrClxyzR9Ih5zVlamkNr1ikr2S6GkMaXVyg-uspn1V-v-GuO2MBjlVcZq51KFEYs2WtEHKW9NL83UdXb_j6vy1y0DR46ZS3Rqjk7Nyam5yPuIfEyePEMRc3YU4HrKp-sp_9d6uvE_lNxk52lW9EuZ6N9iMxvDTX-bzRZvN16-Gd6JSxWvz94t_QaNXDez
linkProvider Directory of Open Access Journals
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0+%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D1%8D%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0+%D0%B2+%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D1%85+%28%D0%BD%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5+%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BE-%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B8+%D1%85%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%29&rft.jtitle=Novye+issledovani%C3%A2+Tuvy&rft.au=%D0%90%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C+%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F%D0%BC+%D0%90%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&rft.au=%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D1%87%D0%B0%D0%BA%2C+%D0%90%D1%8D%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B0+%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0&rft.au=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C+%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F+%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0&rft.date=2022-06-21&rft.issn=2079-8482&rft.eissn=2079-8482&rft.issue=2&rft.spage=224&rft.epage=238&rft_id=info:doi/10.25178%2Fnit.2022.2.16&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=10_25178_nit_2022_2_16
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=2079-8482&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=2079-8482&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=2079-8482&client=summon