Образ женщины в языковой картине мира тувинцев и русских (на материале фразеологии в паремиях)

В статье представлен лингвокультурологический и лексико-семантический анализ пословиц и поговорок тувинского и русского языков, в которых раскрывается образ женщины. Актуальность обращения к названной проблематике обусловлена повышением интереса к гендерным исследованиям в разных научных областях, в...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Novye issledovaniâ Tuvy no. 4; pp. 44 - 60
Main Authors: Варламова, Ирина Юрьевна, Будильцева, Марина Борисовна, Пугачев, Иван Алексеевич, Куулар, Елена Мандан-ооловна
Format: Journal Article
Language:Russian
Published: Novye Issledovaniâ Tuvy 04.12.2023
Subjects:
ISSN:2079-8482, 2079-8482
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Abstract В статье представлен лингвокультурологический и лексико-семантический анализ пословиц и поговорок тувинского и русского языков, в которых раскрывается образ женщины. Актуальность обращения к названной проблематике обусловлена повышением интереса к гендерным исследованиям в разных научных областях, в том числе в сопоставительном языкознании и лингвокультурологии. В лингвистике общепризнана значимость отображения специфики этнического менталитета, характера и культуры в языке в целом и на уровне фразеологии в частности. В процессе исследования были отобраны наиболее частотные фразеологические единицы, на основе которых проведен лексико-семантический анализ. Он позволил выявить сходства и различия в способах номинации женщины, связанных с определенными социокультурными коннотациями. Основное сходство при номинации женщины в тувинских и русских паремиях проявляется в совпадении ключевых лексем нейтрального характера. Различие же состоит в том, что в русских фразеологизмах преобладают эмоционально окрашенные (чаще негативно) лексические единицы). Определены универсальные и специфические семантические компоненты женской темы, входящие в ядерную и периферийную зоны, и их соотношение в сопоставляемых языках. Проведенный анализ показал несовпадение в наполнении ядерной и периферийных зон тувинских и русских фразеологизмов с   фемининной референцией. Рассмотрены аспекты семантического компонента «материнство», являющегося ключевым для обеих  лингвокультур. Наблюдается бóльшая бытовая детализация образа матери в русских паремиях и цельность этого образа, его возвышенность в тувинских фразеологических единицах. Очерчен круг общих и специфических личностных качеств женщины, отраженных во фразеологических единицах. Общими являются отрицательные черты женского характера (болтливость, бесхозяйственность) и отношение к женской красоте (как к не представляющей особой ценности). При этом в тувинских паремиях акцент сделан  на качествах, необходимых для выполнения роли в семье (хозяйственность, житейская мудрость), а в русских пословицах чаще содержится критика характерных для женщины недостатков.
AbstractList В статье представлен лингвокультурологический и лексико-семантический анализ пословиц и поговорок тувинского и русского языков, в которых раскрывается образ женщины. Актуальность обращения к названной проблематике обусловлена повышением интереса к гендерным исследованиям в разных научных областях, в том числе в сопоставительном языкознании и лингвокультурологии. В лингвистике общепризнана значимость отображения специфики этнического менталитета, характера и культуры в языке в целом и на уровне фразеологии в частности. В процессе исследования были отобраны наиболее частотные фразеологические единицы, на основе которых проведен лексико-семантический анализ. Он позволил выявить сходства и различия в способах номинации женщины, связанных с определенными социокультурными коннотациями. Основное сходство при номинации женщины в тувинских и русских паремиях проявляется в совпадении ключевых лексем нейтрального характера. Различие же состоит в том, что в русских фразеологизмах преобладают эмоционально окрашенные (чаще негативно) лексические единицы). Определены универсальные и специфические семантические компоненты женской темы, входящие в ядерную и периферийную зоны, и их соотношение в сопоставляемых языках. Проведенный анализ показал несовпадение в наполнении ядерной и периферийных зон тувинских и русских фразеологизмов с   фемининной референцией. Рассмотрены аспекты семантического компонента «материнство», являющегося ключевым для обеих  лингвокультур. Наблюдается бóльшая бытовая детализация образа матери в русских паремиях и цельность этого образа, его возвышенность в тувинских фразеологических единицах. Очерчен круг общих и специфических личностных качеств женщины, отраженных во фразеологических единицах. Общими являются отрицательные черты женского характера (болтливость, бесхозяйственность) и отношение к женской красоте (как к не представляющей особой ценности). При этом в тувинских паремиях акцент сделан  на качествах, необходимых для выполнения роли в семье (хозяйственность, житейская мудрость), а в русских пословицах чаще содержится критика характерных для женщины недостатков.
В статье представлен лингвокультурологический и лексико-семантический анализ пословиц и поговорок тувинского и русского языков, в которых раскрывается образ женщины. Актуальность обращения к названной проблематике обусловлена повышением интереса к гендерным исследованиям в разных научных областях, в том числе в сопоставительном языкознании и лингвокультурологии. В лингвистике общепризнана значимость отображения специфики этнического менталитета, характера и культуры в языке в целом и на уровне фразеологии в частности. В процессе исследования были отобраны наиболее частотные фразеологические единицы, на основе которых проведен лексико-семантический анализ. Он позволил выявить сходства и различия в способах номинации женщины, связанных с определенными социокультурными коннотациями. Основное сходство при номинации женщины в тувинских и русских паремиях проявляется в совпадении ключевых лексем нейтрального характера. Различие же состоит в том, что в русских фразеологизмах преобладают эмоционально окрашенные (чаще негативно) лексические единицы). Определены универсальные и специфические семантические компоненты женской темы, входящие в ядерную и периферийную зоны, и их соотношение в сопоставляемых языках. Проведенный анализ показал несовпадение в наполнении ядерной и периферийных зон тувинских и русских фразеологизмов с   фемининной референцией. Рассмотрены аспекты семантического компонента «материнство», являющегося ключевым для обеих  лингвокультур. Наблюдается бóльшая бытовая детализация образа матери в русских паремиях и цельность этого образа, его возвышенность в тувинских фразеологических единицах. Очерчен круг общих и специфических личностных качеств женщины, отраженных во фразеологических единицах. Общими являются отрицательные черты женского характера (болтливость, бесхозяйственность) и отношение к женской красоте (как к не представляющей особой ценности). При этом в тувинских паремиях акцент сделан  на качествах, необходимых для выполнения роли в семье (хозяйственность, житейская мудрость), а в русских пословицах чаще содержится критика характерных для женщины недостатков.
Author Будильцева, Марина Борисовна
Куулар, Елена Мандан-ооловна
Пугачев, Иван Алексеевич
Варламова, Ирина Юрьевна
Author_xml – sequence: 1
  givenname: Ирина Юрьевна
  orcidid: 0000-0002-8855-6972
  surname: Варламова
  fullname: Варламова, Ирина Юрьевна
– sequence: 2
  givenname: Марина Борисовна
  orcidid: 0000-0001-7975-9367
  surname: Будильцева
  fullname: Будильцева, Марина Борисовна
– sequence: 3
  givenname: Иван Алексеевич
  orcidid: 0000-0002-0159-8898
  surname: Пугачев
  fullname: Пугачев, Иван Алексеевич
– sequence: 4
  givenname: Елена Мандан-ооловна
  orcidid: 0000-0002-4351-6547
  surname: Куулар
  fullname: Куулар, Елена Мандан-ооловна
BookMark eNpNkc1OGzEUhS0EEimw7N7Lspjgn_nzEqEWkJC6adeW47FREGTQTDbdJVCQEAvegDeolAalDH_hFa7fiDukqrqwfXV8v3MW5wNZHpQDR8hHzroi4Vm-NegPu4IJ2Y27col0BMtUlMe5WP5vXiUbdX3EGBOcKy5Uh_yCW_gdRjCBewp_YAYv4QoavK8pTGm4gftwDY8whymeB4rjJIzCWbsCMwrP0LQwDWfhHFda8BJNphQainvnYRzGyDThgn5CYtISE8RnSDUY-oQm4eciH7k5CnO4w6-mjYfXNg31NuYmXGyukxVvjmu38fddI9-_fP62sxcdfN3d39k-iKzgUkbGK58UThZ5oRJhHHcuS7lPTWoLmWZMpLwnhZdWxd44ZvNCcmmZVQXPhOwpuUb2F75FaY70adU_MdUPXZq-fhfK6lCbati3x04bnljjZe5UYmKXq7wQsXBxD9O5SLxFr2jhZauyrivn__lxpt-r01idbqvTsZbyDV45yIA
ContentType Journal Article
DBID AAYXX
CITATION
DOA
DOI 10.25178/nit.2023.4.3
DatabaseName CrossRef
DOAJ Directory of Open Access Journals
DatabaseTitle CrossRef
DatabaseTitleList
CrossRef
Database_xml – sequence: 1
  dbid: DOA
  name: DOAJ Directory of Open Access Journals
  url: https://www.doaj.org/
  sourceTypes: Open Website
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
Discipline History & Archaeology
EISSN 2079-8482
EndPage 60
ExternalDocumentID oai_doaj_org_article_a15caf38e95a4e898d242e4be3d125fc
10_25178_nit_2023_4_3
GroupedDBID AAYXX
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
CITATION
M~E
GROUPED_DOAJ
ID FETCH-LOGICAL-c2133-af9f5de3d8d952ae1ee761f6a6cd3670261b32f3c94fae0c8d313c0c9d1723b93
IEDL.DBID DOA
ISSN 2079-8482
IngestDate Mon Nov 03 21:56:45 EST 2025
Sat Nov 29 06:32:02 EST 2025
IsDoiOpenAccess true
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed true
IsScholarly true
Issue 4
Language Russian
License http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
LinkModel DirectLink
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-c2133-af9f5de3d8d952ae1ee761f6a6cd3670261b32f3c94fae0c8d313c0c9d1723b93
ORCID 0000-0002-4351-6547
0000-0002-8855-6972
0000-0002-0159-8898
0000-0001-7975-9367
OpenAccessLink https://doaj.org/article/a15caf38e95a4e898d242e4be3d125fc
PageCount 17
ParticipantIDs doaj_primary_oai_doaj_org_article_a15caf38e95a4e898d242e4be3d125fc
crossref_primary_10_25178_nit_2023_4_3
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2023-12-04
PublicationDateYYYYMMDD 2023-12-04
PublicationDate_xml – month: 12
  year: 2023
  text: 2023-12-04
  day: 04
PublicationDecade 2020
PublicationTitle Novye issledovaniâ Tuvy
PublicationYear 2023
Publisher Novye Issledovaniâ Tuvy
Publisher_xml – name: Novye Issledovaniâ Tuvy
SSID ssj0002119129
Score 2.261084
Snippet В статье представлен лингвокультурологический и лексико-семантический анализ пословиц и поговорок тувинского и русского языков, в которых раскрывается образ...
SourceID doaj
crossref
SourceType Open Website
Index Database
StartPage 44
SubjectTerms образ женщины
паремия
семантический компонент
семантичное поле
сопоставительная лингвокультурология
тува
тувинская культура
тувинцы
Title Образ женщины в языковой картине мира тувинцев и русских (на материале фразеологии в паремиях)
URI https://doaj.org/article/a15caf38e95a4e898d242e4be3d125fc
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
journalDatabaseRights – providerCode: PRVHPJ
  databaseName: ROAD: Directory of Open Access Scholarly Resources
  customDbUrl:
  eissn: 2079-8482
  dateEnd: 99991231
  omitProxy: false
  ssIdentifier: ssj0002119129
  issn: 2079-8482
  databaseCode: M~E
  dateStart: 20090101
  isFulltext: true
  titleUrlDefault: https://road.issn.org
  providerName: ISSN International Centre
link http://cvtisr.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwrV1LaxRBEG4kePAiPiLGF32QoIfZ7Ez37HQfVRK8GDwo5Db0E7xEWRMhF8nDBEIO-Qf-A2FdWTO-1r9Q_Y-smlllPXnxMMPQ019X01XTVQU9XzF2t1IRvaQvslgJTFB8buln5ZhJ3S9dJW300bbFJqr1dbWxoZ_OlfqiM2EdPXC3cCsmL52JQgVdGhmUVh6dSpA2CI--OTrafTHqmUumaA9uecsK3ZFqEiuXWsEvpEe1wnuyJ_5yQnNc_a1TWbvELs6iQf6gm8Vldm64fYUtdtQdO3yZEy-saWvv7lxlH-A9fEy7MIIzDp9hAj_SMTR4P-Ew5ukUztIJfIUpjPH6wvFxlHbTPnWBCYfv0BCYp_10gF0IeISDjDk0HPsdpL20h5gmHfJ7iBgRYoTwCaIaFPoNB0nvOvmIm2LDFD7hq4bEw0-Shu0k5jQd3l9kz9dWnz16nM2qLWSuwEQ1M1HH0uOyKq_LwoQ8hGqQx4EZOE8sb5hqWVFE4bSMJvSd8iIXru-0xxhIWC2usYXNl5vhOuMBNwEroumXAQNC6zEBr4yU1lWFMqXTS2z59_LXrzpSjRqTkVZPNeqpJj3VshZL7CEp508n4sJuG9BC6pmF1P-ykBv_Y5Cb7AJNqj3IIm-xha3hdrjNzrs3Wy9eD--0xof3J29XfwEwIBvm
linkProvider Directory of Open Access Journals
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7+%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%8B+%D0%B2+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5+%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0+%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%B2+%D0%B8+%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%28%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5+%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8+%D0%B2+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%8F%D1%85%29&rft.jtitle=Novye+issledovani%C3%A2+Tuvy&rft.au=%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C+%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0&rft.au=%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%B5%D0%B2%D0%B0%2C+%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&rft.au=%D0%9F%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%B2%2C+%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD+%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&rft.au=%D0%9A%D1%83%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%80%2C+%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BD-%D0%BE%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&rft.date=2023-12-04&rft.issn=2079-8482&rft.eissn=2079-8482&rft.issue=4&rft.spage=44&rft.epage=60&rft_id=info:doi/10.25178%2Fnit.2023.4.3&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=10_25178_nit_2023_4_3
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=2079-8482&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=2079-8482&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=2079-8482&client=summon