Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык

В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Ос...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Vydáno v:Acta Universitatis Lodziensis. Folia litteraria Rossica číslo 11; s. 119 - 130
Hlavní autor: Curkan-Dróżka, Ełona
Médium: Journal Article
Jazyk:angličtina
Vydáno: Lodz University Press 30.12.2018
Témata:
ISSN:1427-9681, 2353-4834
On-line přístup:Získat plný text
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Особое внимание обращено на проявление черт идиостиля Есенина (антропоморфизация природных образов), выраженных с помощью средств невербальной коммуникации. В работе представлен анализ избранных переводческих приемов, а также рассмотрено влияние на поэтический текст трансформаций, примененных в процессе трансляции.
ISSN:1427-9681
2353-4834
DOI:10.18778/1427-9681.11.12