Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык

В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Ос...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Acta Universitatis Lodziensis. Folia litteraria Rossica H. 11; S. 119 - 130
1. Verfasser: Curkan-Dróżka, Ełona
Format: Journal Article
Sprache:Englisch
Veröffentlicht: Lodz University Press 30.12.2018
Schlagworte:
ISSN:1427-9681, 2353-4834
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Особое внимание обращено на проявление черт идиостиля Есенина (антропоморфизация природных образов), выраженных с помощью средств невербальной коммуникации. В работе представлен анализ избранных переводческих приемов, а также рассмотрено влияние на поэтический текст трансформаций, примененных в процессе трансляции.
ISSN:1427-9681
2353-4834
DOI:10.18778/1427-9681.11.12