Field Research on Translation and Interpreting
This volume constitutes a significant step in establishing field research as a central methodological approach in translation and interpreting studies. Following an integrative approach, it addresses both translation and interpreting across professional, paraprofessional, and non-professional settin...
Uloženo v:
| Médium: | E-kniha |
|---|---|
| Jazyk: | angličtina |
| Vydáno: |
Amsterdam
John Benjamins Publishing Company
2025
Philadelphia |
| Témata: |
Information and Interdisciplinary subjects (G)
> Research and information: general (GP)
> Research methods: general (GPS)
Thema Subject Codes
> Language and Linguistics (C)
> Linguistics (CF)
> Translation and interpretation (CFP)
ÖFOS 2012
> GEISTESWISSENSCHAFTEN
> Sprach- und Literaturwissenschaften
> Sprach- und Literaturwissenschaften
> Translationswissenschaft
|
| ISBN: | 9027220301, 9789027220301 |
| On-line přístup: | Získat plný text |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Obsah:
- Practisearcher meets ‘non-professionals’
- Marija Todorova --
- Lucile Davier --
- Translating at work
- What translation and interpreting practices do
- Annamari Korhonen --
- Zooming in on processes and materiality --
- Raphael Sannholm --
- Beyond ethical clearance in field research
- Prelim pages --
- Duygu Tekgül-Akın --
- Field research on reading translated fiction
- Aurélien Riondel --
- The field diary as a resource for (auto)ethnographies of translation and interpreting
- Vanessa Steinkogler --
- Jemina Napier --
- Table of contents --
- Centering on positionality, reflexivity and ethics --
- ‘Going native’ during field research on multilingual legislation
- Revision files as cognitive ethnographic data
- Regina Rogl, Daniela Schlager, Hanna Risku --
- Retrospective ethnography and remembrance
- Lives in translation
- Affective labor in the simultaneous interpreting of prayer
- Kaisa Koskinen --
- Xany Jansen van Vuuren
- Linguistic ethnography in interpreting studies
- Sari Hokkanen --
- Integrating marginalised groups and phenomena --
- Lucía Ruiz Rosendo, Alma Barghout --
- Introduction
- Dilek Dizdar, Tomasz Rozmysłowicz --
- Co-constructing cognitive artifacts in the translation workplace
- Cornelia Staudinger --
- Exploring interspecies translation and interpreting through multispecies ethnography
- Delving into specific ethnographic approaches --
- Thinking with actor-network theory to unearth the (in)visibility of translation in a journalistic setting
- Marlie van Rooyen --

