The Identity of the Professional Interpreter How Professional Identities are Constructed in the Classroom /
This monograph examines how higher education(HE) institutions construct 'professional identities' in the classroom, specifically how dominant discourses in institutions frame the social role, requisite skills and character required to practice a profession, and how students navigate these...
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Médium: | Elektronický zdroj E-kniha |
| Jazyk: | English |
| Vydavateľské údaje: |
Singapore :
Springer Singapore ,
2018.
|
| Vydanie: | 1st ed. 2018. |
| Predmet: | |
| ISBN: | 9789811078231 |
| On-line prístup: |
|
| Tagy: |
Pridať tag
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a22000005i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | SK-BrCVT | ||
| 005 | 20220618120847.0 | ||
| 007 | cr nn 008mamaa | ||
| 008 | 180127s2018 si | s |||| 0|eng d | ||
| 020 | |a 9789811078231 | ||
| 024 | 7 | |a 10.1007/978-981-10-7823-1 |2 doi | |
| 035 | |a CVTIDW10339 | ||
| 040 | |a Springer-Nature |b eng |c CVTISR |e AACR2 | ||
| 041 | |a eng | ||
| 100 | 1 | |a Runcieman, Alan James. |4 aut | |
| 245 | 1 | 4 | |a The Identity of the Professional Interpreter |h [electronic resource] : |b How Professional Identities are Constructed in the Classroom / |c by Alan James Runcieman. |
| 250 | |a 1st ed. 2018. | ||
| 260 | 1 | |a Singapore : |b Springer Singapore , |c 2018. | |
| 300 | |a XVI, 184 p. 2 illus. |b online resource. | ||
| 500 | |a Social Sciences | ||
| 505 | 0 | |a Researching HE Institutions for Professional Training -- The History of Interpreting as a Profession -- Narrative Research and Ethnography -- Carrying out Research in the Field -- Principal Themes -- Data Analysis: Teacher Talk about Interpreting -- Data Analysis: Language Levels and Interpreting -- Data Analysis: Students and the Institution -- A Summary of the Principal Findings -- Improving and Extending Research in the Field. | |
| 516 | |a text file PDF | ||
| 520 | |a This monograph examines how higher education(HE) institutions construct 'professional identities' in the classroom, specifically how dominant discourses in institutions frame the social role, requisite skills and character required to practice a profession, and how students navigate these along their academic trajectories. This book is based on a longitudinal case study of a prestigious HE institution specialising in training professional interpreters. Adopting an innovative research approach, it investigates a community of aspiring professionals in a HE context by drawing on small story narrative analysis from an ethnographic perspective to provide emic insights into the student community and the development of their social identities. The findings (contextualised by examining the curricula of similar institutions worldwide) suggest that interpreter institutions might not be providing students with a clear and comprehensive picture of the interpreter profession, and not responding to its increasingly complex role in today's society. | ||
| 650 | 0 | |a Translation and interpretation. | |
| 650 | 0 | |a Language and languages-Study and teaching. | |
| 650 | 0 | |a Literature-Translations. | |
| 856 | 4 | 0 | |u http://hanproxy.cvtisr.sk/han/cvti-ebook-springer-eisbn-978-981-10-7823-1 |y Vzdialený prístup pre registrovaných používateľov |
| 910 | |b ZE07619 | ||
| 919 | |a 978-981-10-7823-1 | ||
| 974 | |a andrea.lebedova |f Elektronické zdroje | ||
| 992 | |a SUD | ||
| 999 | |c 275838 |d 275838 | ||

