FISHING SPECIALIZATION OF PROTO-SLAVIC ANIMALIST LEXIS IN DIALECT OF UKRAINIAN

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Titel: FISHING SPECIALIZATION OF PROTO-SLAVIC ANIMALIST LEXIS IN DIALECT OF UKRAINIAN
Quelle: Записки з українського мовознавства; № 28 (2021); 75-86
Opera in linguistica ukrainiana; No. 28 (2021); 75-86
Verlagsinformationen: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2021.
Publikationsjahr: 2021
Schlagwörter: етнографічні реалії, etymology, этнографические реалии, рыболовная лексика украинских говоров, ethnographic realities, Proto-Slavic lexical-semantic reconstructions, мотивационные связи, мотиваційні звʼязки, fishing lexis of Ukrainian dialects, этимология, metaphorical transfer, етимологія, прасловʼянські лексико-семантичні реконструкції, метафоричне перенесення, motivational connections, метафорический перенос, рибальська лексика українських говірок, праславянские лексико-семантические реконструкции
Beschreibung: This article is devoted to the study of dialectal names of fishing realities relating to the names of other realities of industrial and economic activity, which attract attention not only by the similarity of sound form and their predicted proto basis, but also by the external similarity of these objects, motivated, according to our conclusions, archetypal images of animals: bull, horse (mare), goat, etc. (mare), goat (goat), etc. It is also concluded that in Ukrainian dialect exist changes in the sound structure of the names of fishing gear with a prismatic or pyramidal structure of the frame (similar to the body of an ungulate), related to the partial convergence of different etymologies of the All-Slavic era. For the name regel (regel, rugel, rukel, rogel, drigola, etc.), there was a convergence of the following etymons: Proto-Slavic *rog ˃ horn: a) the motivating factor «the frame of a fishing gear with crossed rods, resembling an animal with horns»; b) the motivating factor «formed by connecting two sticks angles in the design of fishing gear» – a horn in the output meaning; c) motivating factor «a wooden stick (horn) split at the end as an important element of the construction of a pyramidal fishing gear with a handle»; Proto-Slavic *drygati – jerk, pull out: a) the motivational factor is «immediate pulling out» the tackle with fish out of the water; b) the motivational factor «shaking, convulsions of the caught fish and hence the shaking of the tackle». The metaphorical transfer based on the image of a horned animal is most clearly traced in the name of the fishing tool regga, which exists in the area of Ukrainian-Belarusian Polissia and in the aspect of Balto-Slavic linguistic contacts is associated with such a reality as horns, and in the Ukrainian dialect continuum is associated with the name of an ox or a bull. A significant number of phonetic and word-forming variants of this word testify to its antiquity. According to our research, the most resistant to changes in the sound structure were the name of the fishing gear prismatic (sometimes pyramidal) shape of the mare ˂ proto-Slavic *kobyla. The durability and stability of this name should be determined in the development of the symbolism of the horse (mare's head) as a compositional element of the decoration of the roof of a house – a well-known structure that occupies an important place in a number of industrial and economic tools of prismatic shape.
Статья посвящена поиску этимонной общности между схожими по звуковой форме и обозначаемыми реалиями диалектизмами, которые могут объединять архетипические образы копытных и рогатых животных. Определено, что в украинских говорах звуковые вариации названий рыболовного приспособления призматической формы стали возможными вследствие сближения праславянских этимонов *rogъ і *drygati. Метафорический перенос на основе образа рогатого животного (рыболовную специализацию праславянского слова) прежде всего просматривается в названии ре ґа рэ га), которое бытует в ареале украинско-белорусского Полесья. Наиболее устойчивым к звуковым видоизменениям оказалось название рыболовного приспособления коби ла ˂ псл. *kobyla, причиной чего, скорее всего, является до недавнего времени постоянно актуализированная реалия – покрытие, украшенное вырезанной из дерева конской (кобыльей) головой.
Статтю присвячено пошукові етимонної спільності між подібними за звуковою формою та означуваними реаліями діалектизмами, що їх можуть обʼєднувати архетипні образи копитних і рогатих тварин. Висновано, що в українських говірках звукові варіації назви рибальського знаряддя призматичної форми відбулися внаслідок зближення прасловʼянських етимонів *rogъ і *drygati. Метафоричне перенесення на основі образу рогатої тварини (рибальську спеціалізацію прасловʼянського слова) найпевніше простежуємо в назві ре ґа рэ га), яка побутує в ареалі українськобілоруського Полісся. Найбільш стійкою до звукових видозмін виявилася назва рибальського знаряддя коби ла ˂ псл. *kobyla, що, очевидно, спричинено донедавна постійно актуалізованою реалією – покрівлею, прикрашеною вирізьбленою з дерева кінською (кобилячою) головою.
Publikationsart: Article
Dateibeschreibung: application/pdf
Sprache: Ukrainian
ISSN: 2414-0627
2415-7562
Zugangs-URL: http://zum.onu.edu.ua/article/view/235523
Rights: CC BY NC
Dokumentencode: edsair.scientific.p..5e75fa16a0b1d046b43deca8c4c9825c
Datenbank: OpenAIRE
Beschreibung
Abstract:This article is devoted to the study of dialectal names of fishing realities relating to the names of other realities of industrial and economic activity, which attract attention not only by the similarity of sound form and their predicted proto basis, but also by the external similarity of these objects, motivated, according to our conclusions, archetypal images of animals: bull, horse (mare), goat, etc. (mare), goat (goat), etc. It is also concluded that in Ukrainian dialect exist changes in the sound structure of the names of fishing gear with a prismatic or pyramidal structure of the frame (similar to the body of an ungulate), related to the partial convergence of different etymologies of the All-Slavic era. For the name regel (regel, rugel, rukel, rogel, drigola, etc.), there was a convergence of the following etymons: Proto-Slavic *rog ˃ horn: a) the motivating factor «the frame of a fishing gear with crossed rods, resembling an animal with horns»; b) the motivating factor «formed by connecting two sticks angles in the design of fishing gear» – a horn in the output meaning; c) motivating factor «a wooden stick (horn) split at the end as an important element of the construction of a pyramidal fishing gear with a handle»; Proto-Slavic *drygati – jerk, pull out: a) the motivational factor is «immediate pulling out» the tackle with fish out of the water; b) the motivational factor «shaking, convulsions of the caught fish and hence the shaking of the tackle». The metaphorical transfer based on the image of a horned animal is most clearly traced in the name of the fishing tool regga, which exists in the area of Ukrainian-Belarusian Polissia and in the aspect of Balto-Slavic linguistic contacts is associated with such a reality as horns, and in the Ukrainian dialect continuum is associated with the name of an ox or a bull. A significant number of phonetic and word-forming variants of this word testify to its antiquity. According to our research, the most resistant to changes in the sound structure were the name of the fishing gear prismatic (sometimes pyramidal) shape of the mare ˂ proto-Slavic *kobyla. The durability and stability of this name should be determined in the development of the symbolism of the horse (mare's head) as a compositional element of the decoration of the roof of a house – a well-known structure that occupies an important place in a number of industrial and economic tools of prismatic shape.<br />Статья посвящена поиску этимонной общности между схожими по звуковой форме и обозначаемыми реалиями диалектизмами, которые могут объединять архетипические образы копытных и рогатых животных. Определено, что в украинских говорах звуковые вариации названий рыболовного приспособления призматической формы стали возможными вследствие сближения праславянских этимонов *rogъ і *drygati. Метафорический перенос на основе образа рогатого животного (рыболовную специализацию праславянского слова) прежде всего просматривается в названии ре ґа рэ га), которое бытует в ареале украинско-белорусского Полесья. Наиболее устойчивым к звуковым видоизменениям оказалось название рыболовного приспособления коби ла ˂ псл. *kobyla, причиной чего, скорее всего, является до недавнего времени постоянно актуализированная реалия – покрытие, украшенное вырезанной из дерева конской (кобыльей) головой.<br />Статтю присвячено пошукові етимонної спільності між подібними за звуковою формою та означуваними реаліями діалектизмами, що їх можуть обʼєднувати архетипні образи копитних і рогатих тварин. Висновано, що в українських говірках звукові варіації назви рибальського знаряддя призматичної форми відбулися внаслідок зближення прасловʼянських етимонів *rogъ і *drygati. Метафоричне перенесення на основі образу рогатої тварини (рибальську спеціалізацію прасловʼянського слова) найпевніше простежуємо в назві ре ґа рэ га), яка побутує в ареалі українськобілоруського Полісся. Найбільш стійкою до звукових видозмін виявилася назва рибальського знаряддя коби ла ˂ псл. *kobyla, що, очевидно, спричинено донедавна постійно актуалізованою реалією – покрівлею, прикрашеною вирізьбленою з дерева кінською (кобилячою) головою.
ISSN:24140627
24157562