Colette : félins des villes et bêtes humaines
Uloženo v:
| Název: | Colette : félins des villes et bêtes humaines |
|---|---|
| Autoři: | Vago, Davide |
| Informace o vydavateli: | LISAA éditeur, 2025. |
| Rok vydání: | 2025 |
| Témata: | chats, onompatopoeia, hybrid, cats, onomatopée, Colette, point of view, hybride, point de vue |
| Popis: | Selon Baratay, l’urbanisation a entraîné la naissance de véritables individualités félines : or, la ville joue un rôle essentiel dans la représentation littéraire des bêtes de compagnie chez Colette. Des Dialogues de bêtes jusqu’à La Chatte, c’est le rythme parisien qui façonne l’existence de ces animaux : dans le premier recueil, c’est la quotidienneté d’un ménage bourgeois qui préside aux échanges ironiques entre chat et chien. Dans La Chatte, c’est la dissymétrie topographique existant entre la maison de Neuilly et l’appartement moderne du centre parisien à façonner l’entente parfaite mais montreuse entre Alain et sa chatte Saha, tout en insistant sur l’incommunicabilité entre le jeune homme et sa femme. Par une approche zoopoétique, nous envisageons la ville chez Colette come élément catalyseur d’une écriture apte à recréer le point de vue d’un félin ou d’un chien, par des configurations véhiculant l’hybridité. According to Baratay, urbanisation has produced real feline individualities, and the city plays an essential role in Colette’s literary representation of pets. From Dialogues de bêtes to La Chatte, it is the Parisian rhythm that shapes the existence of these animals: in the first collection, it is the everyday life of a bourgeois couple that defines the ironic exchanges between cat and dog. In La Chatte, it’s the topographical asymmetry between the house in Neuilly and the modern flat in central Paris that shapes the perfect but suspicious understanding between Alain and his cat Saha, while emphasising the incommunicability between the young man and his wife. Adopting a zoopoetic approach, we see Colette’s city as a catalyst for a writing style capable of recreating the point of view of a feline or a dog, through configurations that convey hybridity. |
| Druh dokumentu: | Part of book or chapter of book |
| Popis souboru: | text/html |
| Jazyk: | French |
| Přístupová URL adresa: | https://books.openedition.org/lisaa/2476 https://hdl.handle.net/20.500.13089/14yr2 |
| Přístupové číslo: | edsair.openedition...0f2b0348de4ca98d0df281e1d1fccd9f |
| Databáze: | OpenAIRE |
| Abstrakt: | Selon Baratay, l’urbanisation a entraîné la naissance de véritables individualités félines : or, la ville joue un rôle essentiel dans la représentation littéraire des bêtes de compagnie chez Colette. Des Dialogues de bêtes jusqu’à La Chatte, c’est le rythme parisien qui façonne l’existence de ces animaux : dans le premier recueil, c’est la quotidienneté d’un ménage bourgeois qui préside aux échanges ironiques entre chat et chien. Dans La Chatte, c’est la dissymétrie topographique existant entre la maison de Neuilly et l’appartement moderne du centre parisien à façonner l’entente parfaite mais montreuse entre Alain et sa chatte Saha, tout en insistant sur l’incommunicabilité entre le jeune homme et sa femme. Par une approche zoopoétique, nous envisageons la ville chez Colette come élément catalyseur d’une écriture apte à recréer le point de vue d’un félin ou d’un chien, par des configurations véhiculant l’hybridité.<br />According to Baratay, urbanisation has produced real feline individualities, and the city plays an essential role in Colette’s literary representation of pets. From Dialogues de bêtes to La Chatte, it is the Parisian rhythm that shapes the existence of these animals: in the first collection, it is the everyday life of a bourgeois couple that defines the ironic exchanges between cat and dog. In La Chatte, it’s the topographical asymmetry between the house in Neuilly and the modern flat in central Paris that shapes the perfect but suspicious understanding between Alain and his cat Saha, while emphasising the incommunicability between the young man and his wife. Adopting a zoopoetic approach, we see Colette’s city as a catalyst for a writing style capable of recreating the point of view of a feline or a dog, through configurations that convey hybridity. |
|---|
Nájsť tento článok vo Web of Science