Способы и приёмы перевода языкового наполнения мобильного приложения 'Васильковый край - life'

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: Способы и приёмы перевода языкового наполнения мобильного приложения 'Васильковый край - life'
Informace o vydavateli: Витебск : ВГУ имени П. М. Машерова, 2025.
Rok vydání: 2025
Témata: techniques of translating, ways of translating, мобильные приложения, Беларусь, historical and cultural heritage, приемы перевода, Витебская область, способы перевода, non-equivalent vocabulary, историко-культурное наследие, перевод, mobile applications, безэквивалентная лексика
Popis: В статье проведен сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных прецедентных имен с точки зрения переводческих трансформаций на основе текстов мобильного приложения "Васильковый край - Life". Данное приложение было создано в 2021 году и реализуется в настоящее время с целью повышения туристической привлекательности Витебщины. Идея проекта "Васильковый край" заключается в продвижении туристических возможностей витебского региона путем использования мобильного приложения, которое объединяет в себе навигацию по городам и районным центрам области, включая маршруты, виртуальные туры, аудиогиды по различным популярным, эксклюзивным, оригинальным местам и достопримечательностям. = This article provides a comparative analysis of Russian-language and English-language components from the point of view of translation transformations based on the texts of the mobile application "Vasilkovy region -Life". This application was created in 2021 and is currently being implemented in order to increase the tourist attractiveness of Vitebsk region. The idea of this project is to promote the tourist opportunities of the Vitebsk region by creating a mobile application that combines navigation through cities and regional centers of the region, including routes, virtual tours, audio guides to various popular, exclusive, original places and attractions.
Druh dokumentu: Article
Popis souboru: application/pdf
Jazyk: Russian
Přístupová URL adresa: https://rep.vsu.by/handle/123456789/47136
Přístupové číslo: edsair.od......3041..5c3d13ddf2857283a2b39e17aa06ad3d
Databáze: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:В статье проведен сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных прецедентных имен с точки зрения переводческих трансформаций на основе текстов мобильного приложения "Васильковый край - Life". Данное приложение было создано в 2021 году и реализуется в настоящее время с целью повышения туристической привлекательности Витебщины. Идея проекта "Васильковый край" заключается в продвижении туристических возможностей витебского региона путем использования мобильного приложения, которое объединяет в себе навигацию по городам и районным центрам области, включая маршруты, виртуальные туры, аудиогиды по различным популярным, эксклюзивным, оригинальным местам и достопримечательностям. = This article provides a comparative analysis of Russian-language and English-language components from the point of view of translation transformations based on the texts of the mobile application "Vasilkovy region -Life". This application was created in 2021 and is currently being implemented in order to increase the tourist attractiveness of Vitebsk region. The idea of this project is to promote the tourist opportunities of the Vitebsk region by creating a mobile application that combines navigation through cities and regional centers of the region, including routes, virtual tours, audio guides to various popular, exclusive, original places and attractions.