Дидактические особенности использования логических методов обучения устному переводу в рамках образовательных программ бакалавриата

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: Дидактические особенности использования логических методов обучения устному переводу в рамках образовательных программ бакалавриата
Zdroj: Современные проблемы науки и образования.
Informace o vydavateli: Общество с ограниченной ответственностью "Издательский Дом "Академия Естествознания", 2014.
Rok vydání: 2014
Témata: 4. Education, РЕПРОДУКТИВНЫЕ МЕТОДЫ, МЕТОД ТРАНСФОРМАЦИИ ИСХОДНОГО ТЕКСТА, СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД, ЛОГИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ
Popis: В статье обосновывается целесообразность использования логических методов обучения устному переводу в процессе преподавания иностранного языка. Особое внимание уделяется методу трансформаций исходного текста, применимому на этапе начальной подготовки обучения синхронному переводу и предполагающему последовательность определенных трансформаций в тексте-оригинале для максимального приближения его к нормам языка текста-перевода. Метод трансформации исходного текста способствует развитию учебно-информационных умений и навыков – абстрагирование, анализ, синтез, сравнение, систематизация, логика (при обучении аналитическому чтению). Подобные задания предполагают активное использование языковых средств. Таким образом, студенты обучаются извлекать, обобщать и анализировать значимую информацию. В целях повышения эффективности логических методов обучения переводу целесообразно сочетать их с репродуктивными, заключающимися в воспроизведении студентами полученных знаний.
The article justifies the use of logical methods of interpretation teaching in English classes. Special attention is paid to the original text transforming method which is applied on the initial stage of training simultaneous interpreters and presupposes a consequence of transformations in the original text to adjust it to the target language standards. The original text transforming method contributes to the development of such skills as abstracting, analysis, synthesis, comparison, systematizing, logics, etc. These tasks involve active use of language means. So, students learn to extract, generalize and analyze relevant information. To improve the efficiency of logical methods it is advisable to combine them with reproductive methods which consist in students’ reproducing of the lessons learned.
Druh dokumentu: Article
Popis souboru: text/html
Jazyk: Russian
ISSN: 1817-6321
Přístupová URL adresa: http://cyberleninka.ru/article_covers/15942290.png
http://cyberleninka.ru/article/n/didakticheskie-osobennosti-ispolzovaniya-logicheskih-metodov-obucheniya-ustnomu-perevodu-v-ramkah-obrazovatelnyh-programm
Přístupové číslo: edsair.od......2806..b98e17752c51bb8266efe93378c04fda
Databáze: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:В статье обосновывается целесообразность использования логических методов обучения устному переводу в процессе преподавания иностранного языка. Особое внимание уделяется методу трансформаций исходного текста, применимому на этапе начальной подготовки обучения синхронному переводу и предполагающему последовательность определенных трансформаций в тексте-оригинале для максимального приближения его к нормам языка текста-перевода. Метод трансформации исходного текста способствует развитию учебно-информационных умений и навыков – абстрагирование, анализ, синтез, сравнение, систематизация, логика (при обучении аналитическому чтению). Подобные задания предполагают активное использование языковых средств. Таким образом, студенты обучаются извлекать, обобщать и анализировать значимую информацию. В целях повышения эффективности логических методов обучения переводу целесообразно сочетать их с репродуктивными, заключающимися в воспроизведении студентами полученных знаний.<br />The article justifies the use of logical methods of interpretation teaching in English classes. Special attention is paid to the original text transforming method which is applied on the initial stage of training simultaneous interpreters and presupposes a consequence of transformations in the original text to adjust it to the target language standards. The original text transforming method contributes to the development of such skills as abstracting, analysis, synthesis, comparison, systematizing, logics, etc. These tasks involve active use of language means. So, students learn to extract, generalize and analyze relevant information. To improve the efficiency of logical methods it is advisable to combine them with reproductive methods which consist in students’ reproducing of the lessons learned.
ISSN:18176321