Коллаборативный перевод на пользу обществу, или цифровизация при создании разноязычных версий «Википедии»

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: Коллаборативный перевод на пользу обществу, или цифровизация при создании разноязычных версий «Википедии»
Autoři: Sushkevich, V.
Informace o vydavateli: Издательство Уральского университета, 2021.
Rok vydání: 2021
Témata: TRANSLATOR'S DECISION, «ВИКИПЕДИЯ», ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ, WIKIPEDIA, COLLECTIVE TRANSLATION, КОЛЛАБОРАТИВНЫЙ ПЕРЕВОД, COLLABORATIVE TRANSLATION, КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПЕРЕВОД, CROWDSOURCING, КРАУДСОРСИНГ
Popis: The report continues a series of studies on the experiments with collaborative translation of Wikipedia articles. In this work, we analyze a fragment of the article “Hans Lützelburger” and describe the process of creating its Russian version with the help of collaborative technology.
Доклад является продолжением серии исследований, посвященных опытам коллаборативного перевода статей из «Википедии». В данной работе анализируется фрагмент статьи «Ганс Лютцельбургер» и описывается опыт построения ее русскоязычного варианта с помощью коллаборативной технологии.
Druh dokumentu: Conference object
Popis souboru: application/pdf
Jazyk: Russian
Přístupová URL adresa: http://elar.urfu.ru/handle/10995/95593
Přístupové číslo: edsair.od.......917..c47d1cbbfe66d9353976a8ecd4ceaf85
Databáze: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:The report continues a series of studies on the experiments with collaborative translation of Wikipedia articles. In this work, we analyze a fragment of the article “Hans Lützelburger” and describe the process of creating its Russian version with the help of collaborative technology.<br />Доклад является продолжением серии исследований, посвященных опытам коллаборативного перевода статей из «Википедии». В данной работе анализируется фрагмент статьи «Ганс Лютцельбургер» и описывается опыт построения ее русскоязычного варианта с помощью коллаборативной технологии.