Научно-технические термины: понятие и структура терминов в русском и английском языках

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Titel: Научно-технические термины: понятие и структура терминов в русском и английском языках
Autoren: Glazistova, K. A.
Weitere Verfasser: Лузганова, А. А., Luzganova, A. A.
Verlagsinformationen: Издательский Дом «Ажур», 2025.
Publikationsjahr: 2025
Schlagwörter: ТЕРМИНЫ-СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ СТИЛЬ, TERM STRUCTURE, СТРУКТУРА ТЕРМИНА, TERMS-PHRASES, ТЕРМИН, SCIENTIFIC AND TECHNICAL STYLE, TRANSLATION, TERM
Beschreibung: The article deals with the study of scientific and technical terms that play a key role in professional communication. Based on the studied scientific literature, several definitions of the concept of “scientific and technical term” are considered and the conclusion about the ambiguity of existing interpretations is made, as well as the typology of terms according to their structure is presented. Special attention is paid to the study of the structure and translation of multi-component scientific and technical terms in Russian and English.
Статья посвящена исследованию научно-технических терминов, играющих ключевую роль в профессиональной коммуникации. На основе изученной научной литературы рассмотрено несколько определений понятия «научно-технический термин» и сделан вывод о неоднозначности существующих трактовок, а также представлена типология терминов по их структуре. Особое внимание в исследовании уделено изучению структуры многокомпонентных научно-технических терминов в русском и английском языках.
Publikationsart: Conference object
Dateibeschreibung: application/pdf
Sprache: Russian
Zugangs-URL: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144444
Dokumentencode: edsair.od.......917..53e9601ee647e8359b1e953afd9b38eb
Datenbank: OpenAIRE
Beschreibung
Abstract:The article deals with the study of scientific and technical terms that play a key role in professional communication. Based on the studied scientific literature, several definitions of the concept of “scientific and technical term” are considered and the conclusion about the ambiguity of existing interpretations is made, as well as the typology of terms according to their structure is presented. Special attention is paid to the study of the structure and translation of multi-component scientific and technical terms in Russian and English.<br />Статья посвящена исследованию научно-технических терминов, играющих ключевую роль в профессиональной коммуникации. На основе изученной научной литературы рассмотрено несколько определений понятия «научно-технический термин» и сделан вывод о неоднозначности существующих трактовок, а также представлена типология терминов по их структуре. Особое внимание в исследовании уделено изучению структуры многокомпонентных научно-технических терминов в русском и английском языках.