Грамматическая категория времени как средство выражения темпорального дейксиса в белорусском и английском языках

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Titel: Грамматическая категория времени как средство выражения темпорального дейксиса в белорусском и английском языках
Verlagsinformationen: Тверской государственный университет, 2017.
Publikationsjahr: 2017
Schlagwörter: 811.161 Восточнославянские языки
Beschreibung: В статье анализируется грамматическая категория времени как средство актуа-лизации темпорального дейксиса в белорусском и английском языках в сравни-тельно-типологическом аспекте. Выявлено, что абсолютная модель времени, представленная глагольными формами в этих языках, не тождественна физической объективной модели времени и является по своей природе индексально-субъективной с точкой отсчёта, которая зависит от конгруэнтности или дивергентности момента перцепции и времени осуществления речевого акта. В относительной темпоральной модели при переходе в нарративный режим интепретации, где точкой отсчёта выступает действие или событие, выраженное глаголом-сказуемым в главном предложении, в белорусском языке имеет место смещение центра персонального дейксиса в придаточном предложении с заменой личных местоимений 1-го лица на 3-е в отличие от английского языка, где происходит сдвиг центра не только персонального, но и темпорального указания
Publikationsart: Article
Dateibeschreibung: application/pdf
Sprache: Russian
Zugangs-URL: https://openrepository.ru/article?id=437833
Dokumentencode: edsair.httpsopenrep..e70e58213de0d24c5dd9d35c3c964e8c
Datenbank: OpenAIRE
Beschreibung
Abstract:В статье анализируется грамматическая категория времени как средство актуа-лизации темпорального дейксиса в белорусском и английском языках в сравни-тельно-типологическом аспекте. Выявлено, что абсолютная модель времени, представленная глагольными формами в этих языках, не тождественна физической объективной модели времени и является по своей природе индексально-субъективной с точкой отсчёта, которая зависит от конгруэнтности или дивергентности момента перцепции и времени осуществления речевого акта. В относительной темпоральной модели при переходе в нарративный режим интепретации, где точкой отсчёта выступает действие или событие, выраженное глаголом-сказуемым в главном предложении, в белорусском языке имеет место смещение центра персонального дейксиса в придаточном предложении с заменой личных местоимений 1-го лица на 3-е в отличие от английского языка, где происходит сдвиг центра не только персонального, но и темпорального указания