Особенности перевода научно-технической литературы

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: Особенности перевода научно-технической литературы
Informace o vydavateli: БГТУ, 2019.
Rok vydání: 2019
Témata: технический перевод, научно-техническая литература, научно-технический перевод, изучение иностранного языка, перевод
Popis: Поскольку технический перевод используется для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках, он требует хорошего знания предмета описываемого в оригинале,владения языком перевода и оригинала, а также знания методики и техники перевода. При выполнении технического перевода используются определенные лексические, грамматические и стилистические средства языка.
Druh dokumentu: Article
Popis souboru: application/pdf
Přístupová URL adresa: https://openrepository.ru/article?id=29930
Přístupové číslo: edsair.httpsopenrep..bf93dfc0dceee2a8cc197c967b02e432
Databáze: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:Поскольку технический перевод используется для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках, он требует хорошего знания предмета описываемого в оригинале,владения языком перевода и оригинала, а также знания методики и техники перевода. При выполнении технического перевода используются определенные лексические, грамматические и стилистические средства языка.