Особенности перевода научно-технической литературы
Gespeichert in:
| Titel: | Особенности перевода научно-технической литературы |
|---|---|
| Verlagsinformationen: | БГТУ, 2019. |
| Publikationsjahr: | 2019 |
| Schlagwörter: | технический перевод, научно-техническая литература, научно-технический перевод, изучение иностранного языка, перевод |
| Beschreibung: | Поскольку технический перевод используется для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках, он требует хорошего знания предмета описываемого в оригинале,владения языком перевода и оригинала, а также знания методики и техники перевода. При выполнении технического перевода используются определенные лексические, грамматические и стилистические средства языка. |
| Publikationsart: | Article |
| Dateibeschreibung: | application/pdf |
| Zugangs-URL: | https://openrepository.ru/article?id=29930 |
| Dokumentencode: | edsair.httpsopenrep..bf93dfc0dceee2a8cc197c967b02e432 |
| Datenbank: | OpenAIRE |
Schreiben Sie den ersten Kommentar!
Nájsť tento článok vo Web of Science