Особенности перевода научно-технической литературы

Uložené v:
Podrobná bibliografia
Názov: Особенности перевода научно-технической литературы
Informácie o vydavateľovi: БГТУ, 2019.
Rok vydania: 2019
Predmety: технический перевод, научно-техническая литература, научно-технический перевод, изучение иностранного языка, перевод
Popis: Поскольку технический перевод используется для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках, он требует хорошего знания предмета описываемого в оригинале,владения языком перевода и оригинала, а также знания методики и техники перевода. При выполнении технического перевода используются определенные лексические, грамматические и стилистические средства языка.
Druh dokumentu: Article
Popis súboru: application/pdf
Prístupová URL adresa: https://openrepository.ru/article?id=29930
Prístupové číslo: edsair.httpsopenrep..bf93dfc0dceee2a8cc197c967b02e432
Databáza: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:Поскольку технический перевод используется для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках, он требует хорошего знания предмета описываемого в оригинале,владения языком перевода и оригинала, а также знания методики и техники перевода. При выполнении технического перевода используются определенные лексические, грамматические и стилистические средства языка.