Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе
Gespeichert in:
| Titel: | Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | Сибирский федеральный университет, Институт филологии и языковой коммуникации |
| Verlagsinformationen: | СФУ, 2017. |
| Publikationsjahr: | 2017 |
| Schlagwörter: | письменные переводы, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, МОРФОЛОГИЯ, русско-китайские переводы, 81'271.1я73, китайский язык, переводы, переводы с китайского языка, речевая деятельность переводчика, устные переводы, грамматика перевода, СИНТАКСИС, РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ, ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ |
| Beschreibung: | Рассмотрены основные положения современного переводоведения, проблемы классификации видов и стратегий перевода, ключевые аспекты речевой деятельности переводчика русско-китайской языковой пары. Доступ к полному тексту открыт из сети СФУ, вне сети доступ возможен для читателей Научной библиотеки СФУ или за плату. http://catalog.sfu-kras.ru/ftext?%D0%91%D0%91%D0%9A81%2F%D0%91+447-590661063 Учебное пособие. |
| Publikationsart: | Book |
| Sprache: | Russian |
| Zugangs-URL: | https://openrepository.ru/article?id=455568 |
| Dokumentencode: | edsair.httpsopenrep..07570f87e739965e94f7fc3e9f25c416 |
| Datenbank: | OpenAIRE |
Schreiben Sie den ersten Kommentar!
Nájsť tento článok vo Web of Science