Предложения с семантикой передачи информации в алтайском языке
Gespeichert in:
| Titel: | Предложения с семантикой передачи информации в алтайском языке |
|---|---|
| Quelle: | Северо-Восточный гуманитарный вестник. :85-91 |
| Verlagsinformationen: | The Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North SB RAS, 2020. |
| Publikationsjahr: | 2020 |
| Schlagwörter: | глаголы речи, verb of speech, polypredicative construction, semantic of communication of information, 16. Peace & justice, elementary simple sentence, полипредикативная конструкция, 3. Good health, синтаксическая конструкция, алтайский язык, syntax construction, синтаксис, conjunction, элементарное простое предложение, семантика передачи информации, скрепа, 10. No inequality, syntax, Altai language |
| Beschreibung: | В статье на материале алтайского языка рассматриваются элементарные простые предложения и полипредикативные конструкции со значением передачи информации. Предикатом рассматриваемых предложений выступают модусные глаголы речи ‒ одна из лексико-семантических групп глаголов алтайского языка. Глаголы речи характеризуются разной сочетаемостной способностью. Глаголы речевого сообщения формируют конструкции со значением передачи информации. Ситуация передачи информации предполагает обязательные позиции субъекта, объекта информации, адресата. Особое внимание уделяется способам передачи объектной позиции, которая выделяется разнообразием способов выражения. В результате исследования установлено, что в алтайском языке позицию объекта, обозначающего передаваемую информацию, может занимать имя существительное, местоимение или предикативная единица в форме винительного, неопределенного падежа или неопределенного падежа в сочетании с делиберативным послелогом керегинде ‘о’. Объект информации может быть выражен прямой речью, а также бифинитной конструкцией, в которой зависимая предикативная единица вводится скрепой деп ‘что’. Эта скрепа по происхождению является грамматикализованной деепричастной формой глагола речи де- ‘говорить’. В алтайском языке наиболее полно ситуацию передачи информации передают полипредикативные конструкции. Глаголы речи активнее всего формируют конструкции аналитического типа со скрепой деп. In the article, we analyze elementary simple sentences and polypredicative constructions denoting communication of information in the Altai language. In such sentences, the predicate is a modus verb belonging to the lexical-semantic group of verbs of speech. Verbs of speech have varying compatibility. In the Altai language, they form constructions denoting communication of information. The situations of information communication necessarily suggest the positions of subject, object of information, and addressee (audience). Special attention is paid to means of object expression, which are quite varied. We show that in the Altai language, the object position, denoting the transferred information, may be taken by nouns, pronouns, or predicative units in the accusative, indefinite case, or indefinite case with deliberative postposition kereginde ‘about, regarding’. The object of information may be expressed via direct speech, or by bifinite constructions where subordinate clauses are introduced by the conjunction dep ‘that’. This conjunction was originally a grammaticalized adverbial form of the verb de- ‘to speak’. In the Altai language, the most complete presentation of situations of information communication is done by means of polypredicative constructions. Verbs of speech are mostly used to form analytical constructions with the conjunction dep ‘that’. Северо-Восточный гуманитарный вестник, Выпуск 4 (33) 2020, Pages 85-91 |
| Publikationsart: | Article Other literature type |
| Sprache: | Russian |
| ISSN: | 2218-1644 |
| DOI: | 10.25693/svgv.2020.33.4.009 |
| Dokumentencode: | edsair.doi.dedup.....5e57b11f68c8dfb7788e8e6da8baee8a |
| Datenbank: | OpenAIRE |
| Abstract: | В статье на материале алтайского языка рассматриваются элементарные простые предложения и полипредикативные конструкции со значением передачи информации. Предикатом рассматриваемых предложений выступают модусные глаголы речи ‒ одна из лексико-семантических групп глаголов алтайского языка. Глаголы речи характеризуются разной сочетаемостной способностью. Глаголы речевого сообщения формируют конструкции со значением передачи информации. Ситуация передачи информации предполагает обязательные позиции субъекта, объекта информации, адресата. Особое внимание уделяется способам передачи объектной позиции, которая выделяется разнообразием способов выражения. В результате исследования установлено, что в алтайском языке позицию объекта, обозначающего передаваемую информацию, может занимать имя существительное, местоимение или предикативная единица в форме винительного, неопределенного падежа или неопределенного падежа в сочетании с делиберативным послелогом керегинде ‘о’. Объект информации может быть выражен прямой речью, а также бифинитной конструкцией, в которой зависимая предикативная единица вводится скрепой деп ‘что’. Эта скрепа по происхождению является грамматикализованной деепричастной формой глагола речи де- ‘говорить’. В алтайском языке наиболее полно ситуацию передачи информации передают полипредикативные конструкции. Глаголы речи активнее всего формируют конструкции аналитического типа со скрепой деп.<br />In the article, we analyze elementary simple sentences and polypredicative constructions denoting communication of information in the Altai language. In such sentences, the predicate is a modus verb belonging to the lexical-semantic group of verbs of speech. Verbs of speech have varying compatibility. In the Altai language, they form constructions denoting communication of information. The situations of information communication necessarily suggest the positions of subject, object of information, and addressee (audience). Special attention is paid to means of object expression, which are quite varied. We show that in the Altai language, the object position, denoting the transferred information, may be taken by nouns, pronouns, or predicative units in the accusative, indefinite case, or indefinite case with deliberative postposition kereginde ‘about, regarding’. The object of information may be expressed via direct speech, or by bifinite constructions where subordinate clauses are introduced by the conjunction dep ‘that’. This conjunction was originally a grammaticalized adverbial form of the verb de- ‘to speak’. In the Altai language, the most complete presentation of situations of information communication is done by means of polypredicative constructions. Verbs of speech are mostly used to form analytical constructions with the conjunction dep ‘that’.<br />Северо-Восточный гуманитарный вестник, Выпуск 4 (33) 2020, Pages 85-91 |
|---|---|
| ISSN: | 22181644 |
| DOI: | 10.25693/svgv.2020.33.4.009 |
Nájsť tento článok vo Web of Science