ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГЛОБАЛИЗМОВ КАК ОТРАЖЕНИЕ ПРОЦЕССОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Titel: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГЛОБАЛИЗМОВ КАК ОТРАЖЕНИЕ ПРОЦЕССОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ)
Verlagsinformationen: Zenodo, 2025.
Publikationsjahr: 2025
Schlagwörter: Глобализмы, межкультурная коммуникация, заимствования, когнитивная лингвистика, семантика, адаптация
Beschreibung: В современном глобализирующемся мире язык становится не только средством национальной идентичности, но и пространством интенсивного межкультурного взаимодействия. Одним из ключевых лингвистических феноменов, отражающих эти процессы, являются глобализмы заимствования и международные слова, возникающие под влиянием глобальных тенденций. В русском и узбекском языках глобализмы представляют собой результат как прямого, так и косвенного контакта культур, демонстрируя особенности восприятия и адаптации чужих языковых элементов в собственную систему. Данный тезис посвящён сравнительному лингвистическому анализу глобализмов в русской и узбекской языковых средах. Рассматриваются вопросы их семантической трансформации, функционального распределения и культурной интеграции. Особое внимание уделяется когнитивным и социолингвистическим аспектам: каким образом глобализмы закрепляются в коллективном сознании, какие изменения они вносят в традиционные модели коммуникации, и как они отражают процессы глобализации в разных культурных контекстах.
Publikationsart: Article
DOI: 10.5281/zenodo.17253087
Rights: CC BY
Dokumentencode: edsair.doi...........c99b6999aa24ad8aac7c53bdb3dbfee8
Datenbank: OpenAIRE
Beschreibung
Abstract:В современном глобализирующемся мире язык становится не только средством национальной идентичности, но и пространством интенсивного межкультурного взаимодействия. Одним из ключевых лингвистических феноменов, отражающих эти процессы, являются глобализмы заимствования и международные слова, возникающие под влиянием глобальных тенденций. В русском и узбекском языках глобализмы представляют собой результат как прямого, так и косвенного контакта культур, демонстрируя особенности восприятия и адаптации чужих языковых элементов в собственную систему. Данный тезис посвящён сравнительному лингвистическому анализу глобализмов в русской и узбекской языковых средах. Рассматриваются вопросы их семантической трансформации, функционального распределения и культурной интеграции. Особое внимание уделяется когнитивным и социолингвистическим аспектам: каким образом глобализмы закрепляются в коллективном сознании, какие изменения они вносят в традиционные модели коммуникации, и как они отражают процессы глобализации в разных культурных контекстах.
DOI:10.5281/zenodo.17253087