О выщипе цветов и выдерге травы, или спор об уместности употребления в русском языке отглагольных имен

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Název: О выщипе цветов и выдерге травы, или спор об уместности употребления в русском языке отглагольных имен
Informace o vydavateli: Мир русского слова, 2014.
Rok vydání: 2014
Témata: ТРАНСПОЗИЦИЯ, TRANSPOSITION, ДЕВЕРБАТИВ, DEVERBATIV, ОТГЛАГОЛЬНОЕ ИМЯ ДЕЙСТВИЯ, VERBAL NOUN
Popis: The functions of transposition as well as the reasons for selecting (instead of verbal constructions) and some other peculiarities of their usage in the contemporary Russian speech are analyzed in connection to their role in establishing the functional sentence perspective.
В статье исследуются функции транспозиции, анализируются причины выбора отглагольного имени действия в связи с его ролью в актуальном членении речи, особенности употребления девербативов в современной русской речи.
Druh dokumentu: Research
DOI: 10.24411/1811-1629-2014-11009
Přístupové číslo: edsair.doi...........4d358987efb6e5d628ff511e2e6d1a3d
Databáze: OpenAIRE
Popis
Abstrakt:The functions of transposition as well as the reasons for selecting (instead of verbal constructions) and some other peculiarities of their usage in the contemporary Russian speech are analyzed in connection to their role in establishing the functional sentence perspective.<br />В статье исследуются функции транспозиции, анализируются причины выбора отглагольного имени действия в связи с его ролью в актуальном членении речи, особенности употребления девербативов в современной русской речи.
DOI:10.24411/1811-1629-2014-11009